Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He might be a fascinating man, but now was not the time to get entangled.
On może być pasjonującym człowiekiem, ale teraz nie był czasem zaplątać się.
He died, but I got entangled with his family and they tried to blow me away a couple of times.
Umarł ale zaplątałem się z jego rodziną i spróbowali sprzątnąć mnie parę razy.
He told us not to risk getting entangled in it."
Zabronił nam ryzykowania zaplątywanie się w to. "
And, although the men sought to escape from each other, they kept getting entangled.
I, pomimo że ludzie starali się uciec sobie, kontynuowali zaplątywanie się.
Now I need only watch for them, and avoid getting entangled in whatever scheme they have going.
Skoro muszę tyle że wyczekuję ich, i unikać zaplątywania się w jakikolwiek plan oni mają pójście.
Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
W takim razie obydwa nisko się pokłonić, i ich loki zaplątały się razem.
"We're not about to get entangled in a bunch of human problems!
"Nie właśnie mamy zaplątać się w pęk ludzkich problemów!
There his feet got entangled in a coil of rope.
Tam jego stopy zaplątały się w zwój liny.
When the dancers tried to wear them, they kept getting entangled in one another's sleeves.
Gdy tancerze spróbowali nosić ich, kontynuowali zaplątywanie się w jednego cudze rękawy.
One arm kept getting entangled in the sheets, until he began to think that she was playing a trick on him.
Jedno ramię kontynuowało zaplątywanie się w kartki do czasu gdy nie zaczął myśleć, że płatała figla mu.
Jaeger returns to town and gets entangled with various women.
Jaeger wraca do miasta i zaplątuje się z różnymi kobietami.
The least happy are the whales that get entangled in the fishing gear.
Najmniej szczęśliwy są wielorybami, które zaplątują się w sprzęt wędkarski.
"The depressing problem of getting entangled in the Muslim world," he replied.
"Doprowadzająca do zastoju kwestia dostawania oplątała na muzułmańskim świecie" odpowiedział.
They'd been swimming with friends, and a child's foot had gotten entangled in something below the surface.
Pływali z przyjaciółmi, i stopa dziecka miała gotten uwikłany w coś pod powierzchnią.
Then Charlie, the apprentice, gets entangled with a wealthy married woman.
Wtedy Charlie, praktykant, zaplątuje się z bogatą mężatką.
When a species gets entangled, its movement is seriously reduced, therefore making it very difficult to find food.
Gdy gatunek zaplątuje się, jego ruch poważnie jest zredukowany, dlatego czyniąc to bardzo trudne do znalezienia jedzenia.
Too often, the dancers get entangled in their own feet or amid rolling bodies to do either.
Zbyt często, tancerze zaplątują się w ich własne stopy albo wśród toczących się ciał robić też.
She begins to get entangled in the lights and lies on the couch to remove them.
Ona zaczyna zaplątywać się w światła i leży na kanapie usunąć ich.
Now, she is a successful entrepreneur of beauty products who gets entangled in a big scandal.
Teraz, ona jest odnoszącym sukcesy przedsiębiorcą produktów kosmetycznych kto zaplątuje się w wielki skandal.
I am afraid it was because he did not want to get entangled with the left on such an emotional issue.'
Obawiam się, że to było ponieważ nie chciał zaplątać się z lewą stroną na takiej emocjonalnej kwestii. '
String a snare between two trees, he supposed, and hope for something to get entangled in it.
Sznurek wnyki między dwoma drzewami, przypuszczał, i mieć nadzieję dla czegoś zaplątać się w to.
A few miles later, I said, "On the other hand, she got entangled with someone.
Kilka mil później, powiedziałem, "z drugiej strony, zaplątała się z kimś.
Frequently, they get entangled with the trappings of success.
Często, oni zaplątują się z oznakami sukcesu.
He hadn't gotten entangled in a court until he was a youth.
On nie gotten uwikłany w sąd do czasu gdy był młodością.
Certainly, I had gotten entangled in bureaucratic barbed wire before when cases involved government or big business.
Na pewno, miałem gotten uwikłany w biurokratyczny drut kolczasty wcześniej gdy przypadki objęły rząd albo wielki biznes.