Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact, my career is for the birds right now.
Tak naprawdę, moja kariera jest dla ptaków natychmiast.
I've always thought being driven by art was for the birds.
Zawsze myślałem, że zostanie zawiezionym przez sztukę jest dla ptaków.
"I think all that virgin stuff is for the birds."
"Myślę, że całe to pierwotne coś jest dla ptaków."
I think books are for the birds unless people read them."
Myślę, że książki są dla ptaków chyba że ludzie nie czytają ich. "
If it had not been for the birds I would never have known that they were there."
Gdyby to nie było dla ptaków, których nigdy nie znałbym że byli tam. "
If you ask me, college is for the birds.
Jeśli pytasz mnie, college jest dla ptaków.
Her property, however, contains 40 other houses, all of which are for the birds.
Jej własność, jednakże, zawiera 40 innych domów, których wszyscy są dla ptaków.
I think this whole business is for the birds.
Myślę, że ten cały biznes jest dla ptaków.
As a starter he was for the birds, you know?"
Jako rozrusznik był dla ptaków, wiesz? "
For once, the weather may even be for the birds.
Tym razem, pogoda nawet może być dla ptaków.
"As a matter of fact, it was for the birds, sir."
"W gruncie rzeczy, to było dla ptaków, sir."
"Our primary concern is for the birds," he said.
"Nasza główna troska jest dla ptaków" powiedział.
"Her first marriage was for the birds, and so was mine," he said.
"Jej pierwsze małżeństwo było dla ptaków, zatem był mój," powiedział.
If five thousand years of human history have taught us anything, it's that coincidence is for the birds."
Jeśli pięć tysiąc lat ludzkiej historii nauczyło nas czegoś, to jest że zbieg okoliczności jest dla ptaków. "
Courage was for the birds, in their book.
Odwaga była dla ptaków, w ich książce.
Romance was for the birds, so to speak.
Romański był dla ptaków, że tak powiem.
"I drove two weeks and said, 'This is for the birds.' "
"Zawiozłem dwa tygodnie i powiedziałem,' to jest dla ptaków. '"
"I'll drink to good health," Braun said, "but a long life is for the birds.
"Będę pić za dobre zdrowie" Braun powiedział "ale długie życie jest dla ptaków.
IN the old days, Lighthouse Beach was for the birds.
W dawnych czasach, Lighthouse Beach był dla ptaków.
Flesh and blood dragons are for the birds.
Ciało i smoki krwi są dla ptaków.
This stupid dieting thing is for the birds!
Ta głupia stosująca dietę rzecz jest dla ptaków!
Anyone with that much tenacity and patience deserves to have their wish fulfilled - even if it is for the birds.
Nikt z aż tyle nieustępliwość i cierpliwość zasługuje by mieć ich pragnienie spełniony - nawet jeśli to jest dla ptaków.
After that first paycheck went out, I thought about it and decided, This is for the birds.'
Po tym pierwsza wypłata czekiem wyszła, sądziłem o tym i zadecydowałem, to jest dla ptaków. '
The current ritual - having to look up a number on one gadget and then dial it on another - is for the birds.
Obecny rytuał - musząc odwiedzić liczbę na jednym gadżecie a następnie wykręcić to na innym - jest dla ptaków.
That Hungarian stuff is for the birds.
To węgierskie coś jest dla ptaków.