Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He can be a little flaky sometimes, but we've got a lot in common.
On może być trochę łuszczący się czasami, ale dostaliśmy dużo wspólnie.
We had a computer that's been flaky for two years.
Mieliśmy komputer być być łuszczący się przez dwa lata.
Flaky film stars seemed to be running the world these days.
Postrzelone gwiazdy filmowe wydawały się przebiec obecnie światowe.
"I think I'm a little flaky if you want to know the truth."
"Myślę, że jestem trochę łuszczący się jeśli chcesz znać prawdę."
Of course, we never rejected people for being too flaky.
Oczywiście, nigdy nie odrzuciliśmy ludzi dla bycia zbyt łuszczący się.
His flaky, golden eyes now were turned upon this man.
Jego łuszczące się, złote oczy teraz były przekręcony na tego człowieka.
I'd like not to think of you as mysterious or flaky.
Miałbym ochotę nie myśleć o tobie jak tajemniczy albo łuszczący się.
All right, it was a flaky plan, for sure, but the best one anybody thought of.
W porządku, to był zwariowany plan, z całą pewnością, ale najlepszy nikt pomyślano.
I was thrilled, but many others thought the great man a bit flaky.
Zostałem przyprawiony o dreszczyk emocji ale wielu innych pomyśleli wielki człowiek trochę łuszczący się.
Others "turned out to be pretty flaky individuals," he said.
Inni "okazać się być całkiem postrzelonymi osobami," powiedział.
I didn't want them to think we were all flaky.
Nie chciałem by myśleli, że jesteśmy wszystkim łuszczący się.
Brown and flaky they looked, fit for the table of a prince.
Brązowy i łuszczący się popatrzeli, odpowiedni dla stołu księcia.
We discovered that the game is a little flaky in network play.
Odkryliśmy, że gra jest trochę łuszcząca się w grze sieci.
While that happens, the discussion groups may be a little flaky.
Podczas gdy to zdarzy się, kółka dyskusyjne mogą być trochę łuszczący się.
But then everyone returning from beyond was flaky to some degree.
Ale przecież każdy wracając z tamten świat był łuszczący się do pewnego stopnia.
"You two women are too flaky to put my family in your hands.
"Ty dwie kobiety są zbyt postrzelone, by powierzyć ci moją rodzinę.
Again there was that feeling of things going flaky around the edges.
Co więcej było to uczucie spraw idąc łuszczący się wokół brzegów.
I had no wish to be an experiment in flaky science.
Nie miałem zamiaru być eksperymentem w dziedzinie łuszczącej się nauki.
On the other hand, some of it sounds awfully flaky.
Z drugiej strony, jakieś z tego brzmi strasznie łuszczący się.
Well, maybe a little flaky, but you're not in Berkeley.
Dobrze, może trochę łuszczący się, ale jesteś nie w Berkeley.
There's much less flaky stuff that falls off when the pressure comes on.
Jest dużo mniej łupkowate coś, które odpada gdy nacisk zaczyna się.
The eyes of flaky gold had not appeared to have observed any person in particular.
Oczy łuszczącego się złota nie wydały się zauważyć jakąkolwiek osobę szczególnie.
I've got a couple of flaky disks around that I'll check out next.
Obszedłem kilka łuszczących się dysków że wymelduję się potem.
Simmer until fish is flaky and soft, about 10 minutes.
Gotować na wolnym ogniu do ryby jest łuszczący się i miękki, około 10 minut.
Interviewer: Well, sometimes the kids who forget are just flaky.
Przeprowadzający rozmowę kwalifikacyjną: tak więc, czasami dzieci, które zapominają są po prostu postrzelone.