Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let them color outside the figurative lines, and they will come to love learning.
Pozwalać im kolor poza przenośnymi liniami, i oni pokochają uczyć się.
This means in a figurative sense that a company should be made up to a place, where one would like to work!
To oznacza , że w przenośnym poczuciu, że na spółkę powinni składać się do miejsca gdzie jeden woli do pracy!
It was always too figurative for the author of this book.
To było zawsze zbyt przenośne dla autora tej książki.
His work is figurative and primarily based on the figure of Woman.
Jego praca jest przenośna i głównie oprzeć na figurze Kobiety.
At the time, she had imagined his words to be figurative.
Wtedy, wyobraziła sobie swoje słowa być przenośnym.
I needed a moment to realize he meant figurative death.
Potrzebowałem momentu zdawać sobie sprawę, że miał na myśli przenośną śmierć.
His painting moved from a figurative style and became more personal.
Jego obraz przeszedł od figuratywnego stylu i stał się bardziej osobisty.
Most of his work is figurative and made from bronze.
Większa część z jego pracy jest przenośna i zrobiona z brązu.
His work is mostly figurative, with images of men and nature.
Jego praca jest głównie przenośna, z wizerunkami ludzi i natury.
In 1918, he changed to producing a more figurative art.
W 1918, przesiadł się na doprowadzanie do bardziej przenośnej sztuki.
He is very much at home here, both in a literal and figurative sense.
On jest bardzo w domu tu, obydwa w dosłownym i przenośnym sensie.
Almost all of the drawings begin with something figurative in the middle.
Prawie wszyscy z rysunków zaczynają się od czegoś przenośnego pośrodku.
At this point his work gradually started to become figurative once more.
W tym momencie jego praca stopniowo zaczęła stawać się przenośną jeszcze raz.
His works were figurative in nature, concerned with the human body and its identity.
Jego pracuje były przenośne w przyrodzie, dotyczyć z ciałem ludzkim i jego tożsamością.
The cup has to shine in figurative ways as well.
Filiżanka musi przeświecać w przenośnych drogach też.
Two representative figurative works have been included in the show.
Dwa reprezentatywny przenośny pracuje został włączony w widowisko.
A more figurative style is apparent in his later works.
Bardziej figuratywny styl jest oczywisty w jego później pracuje.
He was looking for "the real thing" according to him, figurative painting.
Szukał "autentyku" według niego, przenośny obraz.
Maybe in time, this sense of risk will spill back into his figurative work.
Może z czasem, ten sens ryzyka rozleje z powrotem do swojej przenośnej pracy.
There seemed to be few, if any, abstract terms, or little use of figurative language.
Byli chyba niewielu, jeśli w ogóle, abstrakcyjne warunki, albo mało użycia przenośnego języka.
But, for all that they are both figurative painters, their work could not be more different.
Gdyby nie wszyscy, kto oni są oba przenośnych malarzy, ich praca nie mogła być bardziej inna.
"And it's 100 percent figurative, designed around the human figure."
"I to jest 100 procent przenośny, zaprojektowany wokół postaci ludzkiej."
In his figurative work, however, there is still much abstraction.
W jego przenośnej pracy, jednakże, jest wciąż dużo abstrakcji.
The degree of mortality, in a figurative sense, is almost as high.
Stopień śmiertelności, w przenośnym sensie, jest prawie jak wysoki.
You could argue that it's really just another kind of figurative language.
Mogłeś utrzymywać to, że jest naprawdę właśnie inny rodzaj przenośnego języka.