Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question is if their support will be as fervent in 2012.
Chodzi o to czy ich wsparcie będzie jak zagorzałe w 2012.
It received a more fervent response than we've had before.
To otrzymało bardziej płomienną odpowiedź niż mieliśmy wcześniej.
That fervent pressure found its way to the right spring.
To zagorzałe ciśnienie trafiło na prawo wiosna.
"Exactly my point," said the President in a fervent voice.
"Dokładnie mój punkt," powiedział Prezydent w zagorzałym głosie.
Or but a wish so fervent it might have been true?
Albo ale pragnienie tak zagorzały to mogło być prawdziwe?
By 1600, however, he changed his mind and became a fervent Catholic.
Przed 1600, jednakże, skłonił go do zmiany zdania i został zagorzałym katolikiem.
It comes through in the fervent way he talks about his work.
To przechodzi w zagorzałej drodze, o której on rozmawia o swojej pracy.
Like their father, they are fervent believers in a market economy.
Tak jak ich ojciec, oni są żarliwymi wierzącymi w gospodarce rynkowej.
As a young boy, he'd been fervent in his faith.
Jako młody chłopiec, był zagorzały w swojej wierze.
The question had the sound of a fervent plea for help.
Pytanie miało brzmienie płomiennego apelu o pomoc.
This is some of the best and most fervent writing sport has seen.
To jest jakiś z najlepszego i najzagorzalszego sportu pisarskiego zobaczył.
He has also learned the language of the politically fervent.
Również nauczył się języka z politycznie zagorzały.
"It is our fervent hope that they will find the courage to do so."
"To jest nasza gorąca nadzieja, że oni znajdą odwagę by robić tak."
For David to convey such fervent language to another man made no sense.
Dla Dawida przekazać, że taki zagorzały język do innego człowieka nie miał sensu.
He smiled at her instead, and offered a fervent thank you on his way out.
Uśmiechnął się do niej za to, i zaoferowany zagorzały dziękuję na wyjściu z niego.
That fervent repetition of his name was the best way she knew to answer him.
To zagorzałe powtórzenie jego imienia było najlepszym sposobem, który znała odpowiedzieć mu.
Then, eyes closed, he thought of home and his fervent desire to go there.
W takim razie, oczy zamknęły się, pomyślał z domu i jego gorącej ochoty by pójść tam.
He is a fervent supporter of a more united Europe.
On jest gorącym zwolennikiem Europy więcej zjednoczonej.
It is my fervent hope that they will never be lowered.
To jest moja gorąca nadzieja, że oni nigdy nie zostaną spuszczeni.
My fervent hope is that someone I know will have it finally and invite me.
Gorąca nadzieja na mnie jest że ktoś, kogo znam będzie mieć to w końcu i zaprosi mnie.
By spring, however, the show had gained a growing and often fervent following.
Przed wiosną, jednakże, widowisko zyskało rosnące i często zagorzałe następowanie.
A. There's a few musicians in the country who play - a small number but very fervent.
. Jest kilku muzyków na wsi kto grać - niewielka liczba ale bardzo zagorzały.
The young woman was very pretty, sensible, kind and fervent in faith.
Młoda kobieta była bardzo ładna, rozsądna, miła i zagorzała w wierze.
Like most authors, she was a fervent reader as a child.
Tak jak większość autorów, była zagorzałą czytelniczką jako dziecko.
Almost as fervent were the reactions elsewhere in the community.
Prawie jak zagorzały były reakcjami w innym miejscu w społeczności.