Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He'd been fading in and out for quite some time.
Wzmacniał i na zewnątrz dla całkiem kiedyś.
Things began to fade in and out as she walked.
Rzeczy zaczęły wzmacniać i na zewnątrz ponieważ chodziła.
No, this man would not fade in the face of anything.
Nie, ten człowiek nie przygasnąłby w obliczu niczego.
He saw hope start to fade in the older boy's eyes.
Zobaczył, jak nadzieja zaczęła wzmacniać oczy starszego chłopca.
Her eyes are blue like every member of our family's, but their color seems to have faded in the past five or six years.
Jej oczy są niebieskie tak jak każdy członek z naszej rodziny, ale ich kolor wydaje się przeminąć dawniej pięć albo sześć lat.
Our own American dream has faded in a big way.
Nasze własne amerykańskie marzenie przygasło na dużą skalę.
Joe saw the light of hope fading in the little man's eyes.
Joe zrozumiał z nadziei wzmacniającej oczy szarego człowieka.
It seems to be fading in and out of contact.
Najwyraźniej wzmocnić i z kontaktu.
He did not sound like someone who had faded in the final round.
Nie zabrzmiał jak ktoś, kto wzmocnił ostatnią rundę.
Above his head, George saw the monitor black out, and then a few words faded in.
Nad jego głową, George zobaczył monitor czarny na zewnątrz, a następnie kilka słów wzmocniło.
The sound was fading in and out again, but it seemed to be coming from a certain direction.
Dźwięk wzmacniał i na zewnątrz jeszcze raz, ale to wydawało się dochodzić z jakiegoś kierunku.
When night began to fade in the east, I woke her.
Gdy noc zaczęła przemijać na wschodzie, obudziłem ją.
And even that will fade in time, I promise you.
I nawet to przygaśnie na czas, zapewniam cię.
That one, already fading in the sky, would have to do.
Że jeden, już przygasając na niebie, mieć do roboty.
Instead the terms fade in and out, as the variables change.
Za to warunki wzmacniają i na zewnątrz, jak zmienne zmieniają.
As the world starts to fade in and out, you know this is the day.
Ponieważ świat zaczyna wzmacniać i na zewnątrz, wiesz, że to jest dzień.
He held on to those for a moment and allowed them to fade in the presence of another.
Złapał się ci na moment i pozwolić im wzmocnić innego obecność.
The last light of day was fading in the window, but he did not turn on the lights.
Ostatnie światło dnia wzmacniało okno ale nie włączył świateł.
At the same time, Houston has faded in the background.
Jednocześnie, Houston przygasnął w tle.
But this collection was about standing out, not fading in.
Ale to kolekcjonowanie było o staniu na zewnątrz, nie wzmacniając.
He smiled at her, the pain fading in his eyes.
Uśmiechnął się do niej, ból wzmacniający jego oczy.
But he seemed to fade in the wind and the rain.
Ale wydawał się przygasnąć na wietrze i deszcz.
And then he was fading in a wash of blue light.
A następnie wzmacniał umycie ze światła błyskowego.
These dreams usually fade in time and then die away.
Te śni zazwyczaj przygasać na czas a następnie cichnąć.
Her own misery faded in fear for him, and his.
Jej własne nieszczęście wzmocniło strach dla niego, i jego.