Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Across the state, city officials expressed disappointment in the figures.
Przez stan, urzędnicy miasta okazane rozczarowanie na liczbach.
Both the government and the opposition expressed disappointment with the Court's decision.
Zarówno rząd jak i okazane rozczarowanie opozycyjne z decyzją Sądu.
Executives at both companies, on the other hand, expressed disappointment.
Kierownictwa przy obu spółkach, z drugiej strony, okazane rozczarowanie.
Green has expressed disappointment all season with his team's defensive play.
Zielony ma okazane rozczarowanie cała pora roku z grą obronną jego zespołu.
Last night, the company's supporters expressed disappointment with the decision.
Wczoraj wieczorem, zwolennicy spółki okazane rozczarowanie z decyzją.
He expressed disappointment about always being used as a substitute.
On okazane rozczarowanie około zawsze będąc używanym jako zastępca.
But he expressed disappointment that the memorial was so long in the making.
Ale on okazane rozczarowanie, którym pomnik był tak długi w stadium produkcji.
But both express disappointment over the way this particular program was handled.
Ale obydwa ekspresowe rozczarowanie ponad drogą ten szczegółowy program został załatwiony.
Some French officials expressed disappointment the award was not greater.
Jacyś francuscy urzędnicy okazane rozczarowanie nagroda nie była świetniejsza.
He expressed disappointment about leaving, but believed the new job would provide a challenge.
On okazane rozczarowanie o wychodzeniu, ale sądzić, że nowa praca dostarczy wyzwanie.
But others in the audience expressed disappointment with the debut.
Ale inni w publiczności okazane rozczarowanie z debiutem.
On his death bed, Smith expressed disappointment that he had not achieved more.
Na jego łóżku śmierci, Smith okazane rozczarowanie, które miał nie osiągnęło więcej.
He expressed disappointment that Israel had not come under greater international pressure to do away with its nuclear program.
On okazane rozczarowanie, na które Izrael nie przyszedł poniżej bardziej wielkiego międzynarodowego ciśnienia znosić jego nuklearny program.
I could express disappointment at the fact that both the duration and the budget have been cut by so much.
Mogłem dać wyraz rozczarowaniu z powodu faktu, że o zarówno czas jak i budżet obniżono tak bardzo.
But some expressed disappointment with the company's operating results, which were not reported separately.
Ale jakieś okazane rozczarowanie z obsługującymi skutkami spółki, które były nie poinformowało oddzielnie.
He also expressed disappointment that the Russians did not trust him with important work.
On również okazane rozczarowanie, którego Rosjanie nie powierzyli mu ważna praca.
Some of the 114 press observers expressed disappointment at the effect on ships.
Jakiś z 114 obserwatorów prasowych okazane rozczarowanie na konsekwencjach dla statków.
Some in the crowd on Sunday expressed disappointment at the turnout.
Jakiś w tłumie w niedzielę okazane rozczarowanie przy frekwencji.
American issued a statement expressing disappointment at the union's decision.
Amerykanin wydał oświadczenie dające wyraz rozczarowaniu z powodu decyzji związku zawodowego.
State officials have expressed disappointment with proposals from other developers.
Państwo urzędnicy mają okazane rozczarowanie z propozycjami od innych developerów.
Voters in the district also expressed disappointment with the ruling.
Wyborcy w regionie również okazane rozczarowanie z orzeczeniem.
Several soldiers expressed disappointment and questioned the need to return to the region.
Kilku żołnierzy okazane rozczarowanie i kwestionować potrzebę by wrócić do regionu.
But even saying this, something plaintive in his voice expressed disappointment.
Ale nawet mówiąc to, coś żałosnego w jego głosie okazane rozczarowanie.
The man looked uncertain, obviously not willing to express disappointment.
Człowiek wyglądał niepewny, oczywiście nie skłonny do dania wyraz rozczarowaniu.
"But we hope that can also act in the interests of passengers, should they express disappointment at the service."
"Ale mamy nadzieję, że to również może działać w interesie pasażerów, oni powinni dawać wyraz rozczarowaniu z powodu usługi."