Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To the extent this happens, the market's expected return would be even less than 3 percent a year.
Do rozmiarów to zdarza się, oczekiwana stopa zwrotu rynku byłaby nawet mniej niż 3 procent rok.
This situation should show that the interest rate has two effects on banks' expected return.
Ta sytuacja powinna pokazywać, że stopa procentowa ma dwie konsekwencje dla banków 'oczekiwana stopa zwrotu.
The historical average is about 15 times earnings, or an expected return of more than 7 percent.
Historyczna średnia jest około 15 czasów zarobki, albo oczekiwana stopa zwrotu z więcej niż 7 procent.
But he tried to sound upbeat about his rehabilitation and expected return.
Ale spróbował brzmieć optymistyczny o jego rehabilitacji i oczekiwanej stopie zwrotu.
These two effects together give an odd shape to the bank's expected return.
Te dwa efekty razem dają dziwny kształt oczekiwanej stopie zwrotu banku.
This excess expected return is known as the risk premium.
Ta dodatkowa oczekiwana stopa zwrotu jest znana jako premia za ryzyko.
The first crews left with less than a 24 hour notice and were not given an expected return date.
Pierwsze załogi zostawiono mniej niż 24 ogłoszenie godziny i nie dostały daty oczekiwanej stopy zwrotu.
It is important that you carefully consider the expected returns of the project, be they financial or social.
Ważne jest , byś ostrożnie rozważał oczekiwane stopy zwrotu projektu, być oni finansowy albo społeczny.
Energy prices have been volatile, but the expected return to lower levels is not happening.
Ceny energii elektrycznej były niestabilne ale oczekiwana stopa zwrotu do niższych poziomów nie zdarza się.
The lower the credit rating, the higher the yield and thus the expected return.
Spuszczać zdolność kredytową, wyższy produkcja i stąd oczekiwana stopa zwrotu.
But what if it turns out that we've all been too optimistic about the expected return of stocks?
Ale co jeśli to okaże się, że my wszystko być zbyt optymistyczny o oczekiwanej stopie zwrotu towarów?
There is also a plea for Jesus to come back, referring to his expected return.
Jest również apel na rzecz Jezusa wrócić, odnosząc się do jego oczekiwanej stopy zwrotu.
Why then have stocks bested what might be called their true expected return for 50 years?
Dlaczego wtedy mieć towary pokonany co może być nazywane ich prawdziwą oczekiwaną stopą zwrotu przez 50 lat?
Figure 6.9 shows the relationship between the expected return on the asset and its sensitivity to factor 1.
Liczba 6.9 pokazuje związek pomiędzy oczekiwaną stopą zwrotu na atucie a jego drażliwością na punkcie czynnika 1.
The results will be compared with to-be-defined expected return values.
Z wynikami porównają to-be-defined wartości oczekiwanej stopy zwrotu.
The rainfall experienced in Austria has an expected return period of between 30-70 years.
Poziom opadów doświadczony w Austrii ma oczekiwaną stopę zwrotu okres z między 30-70 latami.
The expected return for Japan has been negative for years.
Oczekiwana stopa zwrotu dla Japonii była ujemna przez wiele lat.
If the risk seemed heavy, the expected returns were stratospheric.
Gdyby ryzyko wyglądało na ciężkie, oczekiwane stopy zwrotu były stratosferyczne.
For example, an investment strategy may have an expected return, after one year, that is five times its standard deviation.
Na przykład, strategia inwestycyjna może mieć oczekiwaną stopę zwrotu, po jednym roku, to jest pięciokrotnie jego odchylenie standardowe.
Returning to Earth, however, the crew finds themselves nearly 200 years past their expected return date.
Wracając do Ziemi, jednakże, załoga znajduje się niemal 200 lat za ich datą oczekiwanej stopy zwrotu.
McLeod made a relatively earlier than expected return to the side in round 19.
McLeod zrobił stosunkowo wcześniejszy niż oczekiwana stopa zwrotu do strony w naokoło 19.
It describes the reward for taking the action giving the highest expected return.
To opisuje nagrodę za branie działania dającego najwyższą oczekiwaną stopę zwrotu.
If the expected return rises to 15 per cent what would they expect to pay for the above shares?
Jeśli oczekiwana stopa zwrotu wzrasta do 15 procent co oczekiwaliby płacić za wyżej wymienione akcje?
Now the expected return from stocks is seen as "a reliable projection," he said.
Skoro oczekiwana stopa zwrotu z towarów jest zobaczona jak "niezawodne przewidywanie," powiedział.
Departure from Waterloo is 09.10 with an expected return arrival at 20.10.
Odejście od Waterloo jest 09.10 z przyjazdem oczekiwanej stopy zwrotu przy 20.10.