Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But we are the last defense of those entrusted to us.
Ale jesteśmy ostatnią obroną tych powierzonych nam.
"What about a friend he might have entrusted these things to?"
"Co o przyjacielu mógł powierzyć te rzeczy?"
It is a service, and one entrusted to few people.
To jest usługa, i jeden powierzył niewielu ludziom.
I am entrusted with many stories, and have my own to tell.
Jestem powierzony wielu historiom, i mieć mój własny powiedzieć.
For a while, she had entrusted her daughter to me.
Przez chwilę, powierzyła mi swoją córkę.
Parents entrust the care of their children to the school.
Rodzice powierzają opiekę nad swoimi dziećmi szkole.
You are the one I have been told to entrust.
Jesteś jeden mi kazano powierzyć.
Now there were others, these who had entrusted themselves to me.
Skoro byli inni, te kto powierzyć siebie mi.
The other is for that with which he has been entrusted.
Drugi jest dla tego czym został powierzony.
Would you entrust the future of the game to what's gone on over the last six months or so?
Powierzyłbyś przyszłość gry co oparty się przez ostatnie półrocze lub coś w tym stylu?
"Would you entrust the government with this kind of information?"
"Powierzyłbyś rządzenie temu rodzajowi informacji?"
"He really entrusted me with a great deal of authority."
"Naprawdę powierzył mnie dużo władzy."
I thank you for having entrusted this mission to me.
Ja dziękuję za powierzenie mi tej misji.
"I would like to entrust you once more with the western front."
"Chciałbym powierzyć cię jeszcze raz z frontem zachodnim."
How could she entrust a message to any of them?
Jak mogłaby powierzyć któremukolwiek wiadomość z nich?
How much should she tell of the truth that had been entrusted to her?
Jak dużo ona powinna mówić, że z prawdy to zostało powierzone jej?
War is too serious a matter to entrust to military men.
Wojna jest zbyt poważna sprawa powierzyć militarnym ludziom.
And too much entrusted to him by a very dangerous third.
I zbyt wiele powierzyło mu przez bardzo niebezpieczny trzeci.
He was entrusted with a commission while still only 19 years old.
Został powierzony komisji podczas gdy wciąż tylko 19 lat stary.
But will the girls be able to entrust everything in her?
Ale dziewczyny będą móc powierzyć wszystko w niej?
But when his parents died, they were entrusted with the large property.
Gdy jednak jego rodzice umarli, zostali powierzeni dużej posiadłości.
A person entrusted with the responsibility of taking the minutes every month should look put together, no?
Osoba powierzona odpowiedzialności protokołowania co miesiąc powinna patrzeć kłaść razem, nie?
"He is someone entrusted to look out for the best interest of artists."
"On jest kimś powierzonym uważać na najlepszy interes artystów."
This, however, was too important a bit of news to be entrusted to a letter.
To, jednakże, było zbyt ważne trochę z wiadomości zostać powierzonym listowi.
All men, whether single or married, are entrusted with woman - the body of the Church.
Wszyscy mężczyźni, czy jeden albo żonaty, są powierzone kobiecie - ciało Kościoła.