Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So you can do less in a way, and be even more enigmatic.
Więc możesz robić mniej w pewnym sensie, i być jeszcze bardziej tajemniczym.
The enigmatic act could have been done by anyone for almost any reason.
Tajemniczy czyn mógł zostać skończony przez nikt dla prawie każdy powód.
The cold face of the man was almost too enigmatic.
Zimna twarz człowieka była prawie zbyt tajemnicza.
This is where I go into my enigmatic bit again.
To jest gdzie wchodzę do swojego tajemniczego kawałka jeszcze raz.
The judge said he had never seen a more enigmatic case.
Sędzia powiedział, że nigdy nie zobaczył bardziej tajemniczego przypadku.
And a century after, it is also no less enigmatic.
I wiek później, to jest również nie mniej tajemniczy.
One or two pieces at a time is too enigmatic.
Jeden albo dwa kawałki na raz jest zbyt tajemniczy.
He is among the most enigmatic figures in American history.
On jest wśród najbardziej tajemniczych figur w amerykańskiej historii.
I like the story to be open ended and enigmatic.
Lubię historię być otwartym skończony i tajemniczy.
At the end, this may be one of his most enigmatic teams.
Na końcu, to może być jeden ze swoich najbardziej tajemniczych zespołów.
This enigmatic man was still her friend, for whatever reasons.
Ten tajemniczy człowiek był wciąż swoim przyjacielem, dla jakichkolwiek powodów.
She looked into his eyes and said nothing, but the enigmatic challenge was back.
Zajrzała do swoich oczu i powiedziała tylko, że enigmatyczne wyzwanie wróci.
The meeting between the two of them is highly enigmatic.
Spotkanie między dwoma z nich jest bardzo tajemnicze.
But, in many ways, she is still perceived as an enigmatic public figure.
Ale, z wielu względów, ona wciąż jest postrzeżona jako tajemnicza osoba publiczna.
Only now was he beginning to understand the nature of her enigmatic smile.
Dopiero teraz był zaczynaniem rozumieć charakter jej enigmatycznego uśmiechu.
This is a big help because otherwise it was getting pretty enigmatic.
To jest duża pomoc ponieważ w innym wypadku to stawało się całkiem tajemnicze.
And yet those few enigmatic words she had deliberately let him hear.
A jednak tych niewiele enigmatycznych słów rozmyślnie pozwoliła mu słyszeć.
Nothing could be the master of the enigmatic being which stood before them.
Nic nie mogło być mistrzem z tajemniczy będąc który stanąć przed nimi.
He stood there, watching me out of those enigmatic black eyes as I walked toward him.
Stanął tam, patrząc na mnie z tych tajemniczych podbitych oczu ponieważ podszedłem do niego.
His smile was enigmatic and he did not answer the question directly.
Jego uśmiech był tajemniczy i nie odpowiedział na pytanie bezpośrednio.
The girl turns out to be quite real, if somewhat enigmatic.
Dziewczyna okaże się być całkiem rzeczywistą, jeśli nieco tajemniczy.
"We should have met years ago," was his enigmatic answer.
"Powinniśmy spotkać przed laty" był jego enigmatyczną odpowiedzią.
That crafted, enigmatic answer will have to do until next month.
To zrobiło ręcznie, enigmatyczna odpowiedź będzie mieć do roboty do czasu gdy w przyszłym miesiącu.
The eyes with which it looked out were alert and enigmatic.
Oczy, z którymi to uważało były czujne i tajemnicze.
Perhaps everything that happened afterward was part of some enigmatic plan.
Może wszystko, co zdarzyło się potem było częścią jakiegoś enigmatycznego planu.