Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They found you in the car, out near the Enigma.
Znaleźli cię w samochodzie, na zewnątrz blisko Zagadki.
In many ways he was still an enigma to her.
Z wielu względów był wciąż zagadką dla niej.
On the other side of the room was an enigma.
Na tamtym brzegu z pokoju był zagadką.
He has been something of an enigma in his career.
Był w pewnym sensie zagadka w jego karierze.
But why this happened in the first place is something of an enigma.
Ale dlaczego to zdarzyło się przede wszystkim jest w pewnym sensie zagadka.
Indeed, his very reason for coming at all is an enigma to me.
Rzeczywiście, jego sam powód przychodzenia wcale jest zagadką dla mnie.
In the cold light of day, the girl she had been last night was an enigma to her.
W środku dnia, dziewczyna była wczoraj wieczorem był zagadką dla niej.
Even after five years in office, he remains an enigma.
Nawet po pięcioleciu urzędujący, on pozostaje zagadka.
And five months into the administration, she remains an enigma.
I pięć miesięcy do rządu, ona pozostaje zagadka.
How much more so than the enigmas of her books!
Jak dużo jeszcze bardziej niż zagadki jej książek!
In my mind, of course, she was still an enigma.
W moim umyśle, oczywiście, była wciąż zagadką.
His eyes were an enigma as he reached the door.
Jego oczy były zagadką ponieważ sięgnął po drzwi.
Who could really know all the enigmas of the place?
Kto naprawdę mógł znać wszystkie zagadki miejsca?
What would drive someone to do this is still an enigma to me.
Co zawieźć kogoś robić to jest wciąż zagadką dla mnie.
He was the greatest human enigma I ever had known.
Był najbardziej wielką ludzką zagadką kiedykolwiek wiedziałem.
Oh the Enigma is too quick for her by far.
O Zagadka jest zbyt szybka dla niej zdecydowanie.
She's not going to come back from the bottom of the Enigma.
Ona nie zamierza wrócić ze spodu Zagadki.
He'd been an enigma to her when they'd first met years ago.
Był zagadką dla niej gdy najpierw spotkali przed laty.
I looked at his face, and this time it held no enigma.
Patrzałem na jego twarz, i tym razem to nie utrzymało żadnej zagadki.
One of the new words to learn this week was enigma.
Jedno z nowych słów uczyć się w tym tygodniu był zagadką.
Those days and weeks remained an enigma to her now.
Te dni i tygodnie pozostały zagadka dla niej teraz.
I consider him to have been something of an enigma - to himself, and certainly to his children.
Uważam, że on jest w pewnym sensie zagadka - do siebie, i na pewno do jego dzieci.
Where he had gone after that and why remained a enigma.
Gdzie ścigał to niby dlaczego pozostać zagadka.
The Enigma school was located on the north side of town.
Zagadka szkoła znajdowała się na północy bok miasta.
The man before him, however, was an enigma he definitely had to deal with.
Człowiek przed nim, jednakże, był zagadką, z którą z pewnością miał zająć się.