Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Growth is free from capital gains tax within the fund and on encashment.
Wzrost uwolni się od podatku od zysków kapitałowych w obrębie funduszu i na realizacji.
In the ordinary course of banking the victim gets the cheque back but after encashment.
W zwykłym kursie deponowania ofiara dostaje czek z powrotem ale potem realizacja.
It also depends on both the place of issue and the place of encashment.
To również zależy od zarówno miejsca wydania jak i miejsca realizacji.
The issue or encashment of travellers' cheques is exempt.
Kwestia albo realizacja z podróżnych 'czeki jest zwolniony.
There are bank charges of 1% for cheque encashment.
Są opłaty manipulacyjne 1% dla realizacji czeku.
Early encashment values are not guaranteed and may result in the amount received being less than the original investment (please refer to the table below).
Wczesne wartości realizacji nie są zagwarantowane i móc powodować ilość otrzymany będąc mniej niż oryginalna inwestycja (proszę odnosić się do poniższej tablicy).
Insist on Encashment certificate while exchanging money.
Upierać się przy Realizacji zaświadczenie podczas gdy wymieniając pieniądze.
The amount of each encashment will depend upon your age at that time and the amount of life assurance.
Ilość każdej realizacji będzie zależeć od twojego wieku wtedy i ilość ubezpieczenia na życie.
The profit the investors/ shareholders make on eventual encashment looks like a capital gain but, by statute, is not taxed as such.
Zysk inwestor/ udziałowcy robią na ostatecznej realizacji wygląda jak zysk kapitałowy ale, według ustawy, nie jest opodatkowany jako taki.
Back in 1948 it offered "the encashment of travellers cheques and letters of credit".
W 1948 roku to zaoferowało "realizacja z podróżnych czeki i akredytywy".
A book of 10 postcheques costs £6 with a 1% commission on encashment.
Książka z 10 postcheques kosztuje? 6 z 1% komisja na realizacji.
Unit prices are published on a regular basis and the encashment value of the policy is the current value of the units.
Ceny jednostkowe są wydane regularnie i wartość realizacji polityki jest aktualną wartością jednostek.
They should not be returned to HM Revenue and Customs for encashment.
Oni nie powinni być zwróceni do HM Revenue i Służb Celnych dla realizacji.
Both direct encashment and the Bulk Cash Withdrawal Scheme offer cost benefits.
Zarówno bezpośrednia realizacja jak i wypłata gotówki luzem Plan korzyści oferty kosztu.
The maximum early encashment payment within the first 10 years of your Bond is restricted by law to a return of your contributions.
Maksymalna wczesna zapłata realizacji w ciągu pierwszych 10 lat twojej Więzi jest ograniczona przez prawo do powrotu twoich udziałów.
Remote Cheque Encashment from any online branch.
Zamierzchły Czek Realizacja z jakiejkolwiek gałęzi on-line.
However, it must be pointed out that there will be an early encashment charge if you do so before you have paid six full years' contributions.
Jednakże, to musi być wskazane że będzie wczesna opłata realizacji jeśli robisz tak przed tobą zapłacić sześć pełnych lat 'udziały.
This option will effectively defer any additional income tax payment for higher rate taxpayers until death, partial encashment, full surrender or maturity of the contract.
Ta opcja skutecznie odroczy jakąkolwiek dodatkową zapłatę podatku dochodowego za wyższych podatników tempa do śmierci, częściową realizację, pełną kapitulację albo dojrzałość umowy.
To achieve fairness between investors of all ages, the modest cost of life assurance is recovered by the encashment of some units.
Zdobyć sprawiedliwość między inwestorami wszystkich wieków, niewielki koszt ubezpieczenia na życie jest odzyskany przez realizację z jakichś jednostek.
These include currency exchange, encashment of traveller's cheques and providing cash advances on selected credit/debit cards.
Te obejmować wymianę waluty, realizację z czeków podróżnych i dostarczanie zaliczek gotówką na wybranych kartach kredyt/debetowych.
It has a range of group insurance products in forms of credit, life, term and employee liability (gratuity and leave encashment) plans as well.
To ma szereg produkty ubezpieczenia grupowego za formy kredytu, życie, termin i odpowiedzialność pracownika (napiwek i zwolnienie realizacja) planuje też.
You may require encashment certificates or a credit-card receipt, and you may also have to show your passport and airline ticket.
Możesz wymagać zaświadczeń realizacji albo kredyt-karta paragon, i również możesz musieć okazać twój paszport i kwit linii lotniczych.
Although the Guaranteed Capital Bond is designed for a five year term, early encashment is allowed before the end of the fixed term.
Pomimo że na Więź kapitałową udzielono gwarancji przeznaczają pięć termin roku, wczesna realizacja jest dozwolona przed końcem ustalonego terminu.
The setting-up costs of a PEP are far less than for an endowment policy, so, investment conditions permitting, early encashment should not prove penal.
Utworzenie kosztuje z Werwy są dużo mniej niż dla ubezpieczenie na życie z rentą kapitałową, tak, warunki inwestycyjne pozwalając, wczesna realizacja nie powinna okazywać się karna.
Out of these, it has recommended de-allocation of 13 coal blocks and encashment of bank guarantees of 14 allottees.
Z te, to poleciło deprzydział 13 bloków węglowych i realizację z gwarancji bankowych z 14 allottees.