Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, however, an emergency session had been called in the dead of night.
Teraz, jednakże, posiedzenie nadzwyczajne zostało zwołane w środku nocy.
They would return to Texas immediately after the emergency session.
Wróciliby do Teksasu zaraz po posiedzeniu nadzwyczajnym.
Even an emergency session could not be organized in time.
Nawet posiedzenie nadzwyczajne nie mogło być zorganizowane na czas.
Either house or both houses may be called into emergency session by the president.
Albo dom albo oba domy mogą być wezwane do posiedzenia nadzwyczajnego przez prezydenta.
He said that no decision had been made about an emergency session of the legislature.
Powiedział, że żadna decyzja nie została podjęta o posiedzeniu nadzwyczajnym zgromadzenia ustawodawczego.
Special or emergency sessions can be convened by the President.
Specjalny albo posiedzenia nadzwyczajne mogą być zwołane przez Prezydenta.
The governor has not called an emergency session of the legislature.
Gubernator nie zwołał posiedzenia nadzwyczajnego zgromadzenia ustawodawczego.
The others had been appointed at the emergency session held immediately after her father's death.
Inni byli mianowani na posiedzeniu nadzwyczajnym odbytym zaraz po śmierci jej ojca.
And we do mean immediately - he called Congress into an emergency session to push through such programs during his first 100 days in office.
I oznaczamy natychmiast - wezwał Kongres do posiedzenia nadzwyczajnego do przeprowadzenia takich programów podczas jego pierwszych 100 dni urzędujący.
The Council will hold its emergency session, and we'll have to live with the results."
Rada odbędzie swoje posiedzenie nadzwyczajne, i będziemy musieć godzić się ze skutkami. "
Within an hour the Kremlin leadership was meeting in emergency session.
W ciągu godziny Kreml przywództwo spełniało w posiedzeniu nadzwyczajnym.
Then he called Congress to a special emergency session.
W takim razie wezwał Kongres do specjalnego posiedzenia nadzwyczajnego.
He would certainly be present for the emergency session.
Na pewno byłby obecny dla posiedzenia nadzwyczajnego.
Do you have any idea how rough preparation goes into an emergency session?
Czy wiesz może, jak brutalne przygotowanie wchodzi do posiedzenia nadzwyczajnego?
"Now the votes are going to hold an emergency session.
"Teraz głosy odbędą posiedzenie nadzwyczajne.
This emergency session was called for reasons of which we assume you are aware.
To posiedzenie nadzwyczajne zostało zwołane dla powodów, z których przypuszczamy, że jesteś poinformowany.
They must have met in an emergency session and agreed to this."
Musieli spotkać w posiedzeniu nadzwyczajnym i musieli zgodzić się na to. "
If he was planning to eavesdrop on the emergency session, he'd be in place outside already.
Gdyby planował podsłuchać posiedzenie nadzwyczajne, byłby na miejscu na zewnątrz już.
"But I'm afraid that recent events mandated an emergency session."
"Ale obawiam się, że niedawne wydarzenia upoważniły posiedzenie nadzwyczajne."
The full board is set to meet on Friday in an emergency session, with many members apparently wishing to take back their job offer.
Zakwaterowanie z pełnym wyżywieniem jest zadane by spotkać w piątek w posiedzeniu nadzwyczajnym, z wieloma członkami pozornie chcąc zwrócić ich ofertę pracy.
The tough talk was even tougher an hour later when the cabinet met in emergency session.
Mocne słowa były jeszcze surowsze godzinę później gdy szafka spotkała w posiedzeniu nadzwyczajnym.
The emergency session had already lasted a night and most of the following day without respite.
Posiedzenie nadzwyczajne już trwało przez noc i najbardziej z następnego dnia bez wytchnienia.
Congress was called into an emergency session, and at the request of the President declared the country under martial law.
Kongres został wezwany do posiedzenia nadzwyczajnego, i na wniosek Prezydenta oznajmić kraj poniżej stanu wojennego.
Considering that the emergency session has already begun, the need for evidence is urgent.
Biorąc pod uwagę, że posiedzenie nadzwyczajne już zaczęło się, potrzeba dowodów jest nagląca.
At the emergency session, the seat normally reserved for the chief was empty.
Na posiedzeniu nadzwyczajnym, miejsce zwykle zarezerwowało dla szefa był pusty.