Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Things must have been very easygoing around here back then.
Rzeczy musiały być bardzo wyrozumiałe wokół tu z powrotem wtedy.
He was one of the most easygoing people I knew.
Był jednym z najbardziej wyrozumiałych ludzi wiedziałem.
But I'm still an easygoing guy who's having the time of his life.
Ale jestem wciąż wyrozumiałym facetem kto mając czas z jego życia.
The process is more easygoing than it used to be.
Proces jest bardziej wyrozumiały niż to użyty by być.
There's a lot of the easygoing guy next door about him.
Jest dużo z wyrozumiałego faceta po sąsiedzku o nim.
That one was just too long a story for such an easygoing day.
Że jeden był właśnie za długi historia przez taki wyrozumiały dzień.
"I never knew anything else," he said in his easygoing way.
"Nigdy nie znałem niczego jeszcze," powiedział w swojej wyrozumiałej drodze.
No one ever said the Chinese were easygoing about human rights.
Nikt kiedykolwiek nie powiedział Chińczyka były wyrozumiałe o prawach człowieka.
She eventually became more easygoing as the story went on.
Ostatecznie stała się bardziej wyrozumiała ponieważ historia poszła dalej.
At times, Johnson may be too easygoing with his players.
Chwilami, Johnson może być zbyt wyrozumiały ze swoimi graczami.
In his easygoing way, he was describing the end of the world.
W jego wyrozumiałej drodze, opisywał kraj świata.
I just mean we have a relaxed, easygoing sort of relationship.
Właśnie oznaczam, że mamy zrelaksowanego, spokojny rodzaj stosunków.
He was very easygoing and pleasant, as they all were.
Był bardzo wyrozumiały i miły ponieważ wszyscy byli.
They had talked about keeping their relationship open and easygoing.
Rozmawiali o trzymaniu ich stosunków otwarty i wyrozumiały.
How long the area will sustain such easygoing ways is an open question.
Jak dawno obszar podtrzyma takie wyrozumiałe drogi jest kwestią otwartą.
They're low key and easygoing without a lot of hype.
Oni są nisko kluczowi i wyrozumiali bez dużo krzykliwej reklamy.
But soon, with an easygoing manner, he won people over.
Ale szybko, z wyrozumiałym sposobem, wygrał z ludźmi.
"They must be easygoing and have a good sense of humor."
"Oni muszą być wyrozumiali i mieć dobre poczucie humoru."
His mother would say only that he was a "quiet, easygoing boy."
Jego matka powiedziałaby tylko że był "cichy, wyrozumiały chłopiec."
In an easygoing setting, let it rise for three or four days.
W wyrozumiałym ustawieniu, niech to wzrośnie trzyosobowy albo cztery dni.
And the pace of the room is easygoing but not slow.
I krok pokoju jest wyrozumiały ale nie wolny.
A pagan, but not of the easygoing sort like myself.
Poganin, ale nie z wyrozumiałego rodzaju podobnie jak ja.
She is a more easygoing, detached person, who wants to be left alone to have a good time.
Ona jest bardziej wyrozumiałą, obojętną osobą, która chce mieć w lewo w pojedynkę dobrze się bawić.