Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Did the duchess know where her son had spent the night?
Księżna wiedziała gdzie jej syn przenocował?
Maybe he'd just go have himself a talk with the duchess.
Może właśnie poszedłby mieć siebie mówienie z księżną.
But the Duchess has never seemed to like a party.
Ale Księżna nigdy nie wydawała się lubić stronę.
The duchess seems to have made her peace with the situation.
Księżna wydaje się robić jej pokój z sytuacją.
There was also the matter of what to do with the duchess.
Była również sprawa z co tolerować księżną.
The Duchess saw the fear on her young friend's face.
Księżna zobaczyła strach na twarzy jej młodego przyjaciela.
They never saw him; he was still with the Duchess.
Nigdy nie zobaczyli go; był wciąż z Księżną.
No one knew for sure that the Duchess was dead.
Nikt nie wiedział na pewno, że Księżna nie żyje.
The Duchess took her choice, and was gone in a moment.
Księżna zniosła swój wybór, i wyjechał za chwilę.
The Duchess seems to be quite good at all this too.
Księżna wydaje się być całkiem dobrym wcale tak też.
That would be what they wanted, the duchess and her boy.
To byłoby co chcieli, księżna i jej chłopiec.
The Duchess lived for 40 years at the house until her own death in 1911.
Księżna żyła 40 latami w domu do jej własnej śmierci w 1911.
It was making them believe that she is a duchess.
To udawało ich że ona jest księżną.
The duchess died on the night of 28 June 1681.
Księżna umarła w nocy z 28 czerwca 1681.
The focus, instead, was clearly on the behavior of the Duchess.
Nacisk, za to, był wyraźnie na zachowaniu Księżnej.
The duchess was leading them all away, now, back toward the school building.
Księżna wyprzedzała ich wszystkich daleko, teraz, z powrotem w kierunku budynku szkolnego.
Why did the duchess desire a private moment with her?
Dlaczego zrobił ochotę księżnej prywatny moment z nią?
The Duchess knew this, and felt herself to be at a loss.
Księżna znała to, i poczuć siebie być w rozterce.
"It seems we have a little job to do for the Duchess."
"Najwyraźniej mamy trochę pracy robić dla Księżnej."
Then Duchess ran around the back so we followed her.
A więc Księżna pobiegła wokół tyłu więc pojechaliśmy za nią.
The young girl just behind the Duchess caught my eye.
Panna właśnie z tyłu Księżna przyciągnęła mój uwagę.
"You remember the passage just before the death of the Duchess?"
"Pamiętasz przejście tuż przed śmiercią Księżnej?"
By this time I know your back will bear a duchess.
Do tego czasu wiem, że twój tył zniesie księżną.
Let the good duchess worry about that one for a while.
Pozwalać dobremu niepokojowi księżnej o to jeden przez chwilę.
I cut to the Duchess and found her at prayer.
Obniżyłem Księżna i znalazłem ją w modlitwie.