Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looked off for a moment in an almost dreamy way, then back to me.
Popatrzał daleko na moment w prawie marzycielskiej drodze, wtedy z powrotem do mnie.
She began to talk to me in a dreamy sort of voice.
Zaczęła rozmawiać ze mną w marzycielskim rodzaju głosu.
Her face, what they could see of it, looked dreamy.
Jej twarz, co mogli zobaczyć z tego, wyglądać marzycielski.
People with a little money thought it was nice, if perhaps a bit dreamy.
Ludzie z trochę pieniędzy pomyśleli, że to jest miłe, jeśli może trochę marzycielski.
There was a dark, dreamy quality in her eyes he'd never before seen.
Była ciemna, marzycielska jakość w jej oczach on by jeszcze nigdy zobaczony.
That actually sounds like a pretty American dreamy society to me.
To faktycznie brzmi jak ładne amerykańskie marzycielskie społeczeństwo do mnie.
She got a dreamy look in her eyes and closed them.
Dostała rozmarzony wyraz swoich oczu i zamknęła ich.
I seem to have died since, and that is an old life, dreamy.
Wydaję się umrzeć od tej pory, i to jest stare życie, marzycielski.
Maybe five or six, each of them with that dreamy smile on his face.
Może pięć albo sześć, każdy z nich z tym rozmarzonym uśmiechem na jego twarzy.
My sister looked around the room with a dreamy smile.
Moja siostra rozglądała się po pokoju z rozmarzonym uśmiechem.
She locked her eyes on me for a long dreamy moment.
Zamknęła na klucz swoje oczy na mnie dla długiego marzycielskiego momentu.
A curious, almost dreamy look had come over her face.
Ciekawe, prawie rozmarzone spojrzenie przyszło ponad swoją twarzą.
He had just come off a dreamy season with Orlando.
Właśnie spadł z marzycielskiej pory roku z Orlando.
There was a dreamy look on the sick girl's face.
Było rozmarzone spojrzenie na twarzy chorej dziewczyny.
If only she was real, he thought with a dreamy sigh.
Gdyby tylko była prawdziwa, pomyślał z kojącym westchnieniem.
Suddenly, her voice shook me out of my dreamy state.
Nagle, jej głos wyrwał ze mnie z mojego marzycielskiego stanu.
He had a rough look, but his eyes were dreamy.
Miał twarde spojrzenie ale jego oczy były marzycielskie.
"And they're coming right toward us," the leader went on in his dreamy voice.
"I oni są przychodzącym prawem wobec nas" przywódca poszedł dalej w swoim rozmarzonym głosie.
Her thoughts were dreamy, most of the time; nothing seemed quite real.
Jej myśli były marzycielskie, większość czasu; nic nie wyglądało na całkiem rzeczywiste.
"I stopped here once upon a time," she said in a dreamy voice.
"Zatrzymałem się tu pewnego razu" powiedziała w rozmarzonym głosie.
"I had the dreamy curiosity about death that small children have."
"Miałem marzycielską ciekawość śmierci, którą kilkuletnie dzieci mają."
Her face took on an almost dreamy expression as she continued.
Jej twarz przybrała prawie rozmarzone wyrażenie ponieważ kontynuowała.
They were often dreamy, but at this moment seemed intent.
Byli często marzycielscy ale przy tym moment wydawał się zamiary.
A great, dreamy light seemed to be bursting upon him.
Potężne, marzycielskie światło wydawało się pęknąć na niego.
She simply smiled a dreamy sort of smile and turned back to the show.
Po prostu uśmiechnęła się marzycielski rodzaj uśmiechu i odwrócić się do widowiska.