Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Something was dreadfully wrong, and he could not understand what.
Coś było nie w porządku okropnie, i nie mógł zrozumieć co.
But even as the words came out I knew something was dreadfully wrong.
Ale właśnie wtedy gdy słowa wyszły wiedziałem, że coś jest nie w porządku okropnie.
At any other time this would have been felt dreadfully.
W jakimkolwiek innym czasie to poczuliby okropnie.
If something goes dreadfully wrong with the building, they have to pay for it.
Jeśli coś idzie okropnie zły z budynkiem, oni muszą płacić za to.
There was something dreadfully wrong with the way he moved.
Było coś bardzo złego z drogą, którą przeniósł.
And I miss him dreadfully, as a matter of fact.
I tęsknię za nim okropnie, w gruncie rzeczy.
Most of the 9,000 or so people on the island were dreadfully poor.
Najbardziej z 9,000 lub coś w tym stylu ludzie na wyspie byli okropnie biedni.
Not for the first time she missed her husband dreadfully.
Nie po raz pierwszy tęskniła za jej mężem okropnie.
Well, part of me said, you will miss him dreadfully if he goes off with anyone else.
Tak więc, moja część oznaczała, będziesz tęsknić za nim okropnie jeśli on ucieknie z każdym jeszcze.
Of course, I saw at once he was dreadfully ill.
Oczywiście, zobaczyłem od razu, że choruje okropnie.
Instead, he agreed with her that something must be dreadfully wrong.
Za to, zgodził się z nią, że coś musi być bardzo złe.
And for no good reason at all she felt dreadfully guilty.
I bez wyraźnej przyczyny wcale poczuła się okropnie winna.
"Do you realize what a dreadfully personal question that is?"
"Realizujesz co okropnie osobiste pytanie, które jest?"
I'm dreadfully sorry that you had to be called in.
Współczuję okropnie, że musiałeś zostać wezwanym.
They all felt dreadfully at not having been in Cuba.
Wszyscy poczuli okropnie przy nie byciu na Kubie.
But I'm dreadfully given to doing things without thinking - everybody who knows me will tell you that.
Ale mam skłonność okropnie do robienia rzeczy niewiele myśląc - każdy, kto zna mnie powie ci, że.
The room was so dreadfully still after all the agony.
Pokój był tak okropnie wciąż przecież męka.
I'm dreadfully concerned about the baby too, now that you bring it up.
Niepokoję się okropnie o dziecko też ponieważ podnosisz to.
Then, as was usual for this day, everything went dreadfully wrong.
Wtedy, jak był zwykły przez ten dzień, wszystko poszło okropnie zły.
"It is dreadfully hot in here with the fire," said the girl.
"To jest okropnie gorące tu z ogniem" powiedziała dziewczyna.
I know how dreadfully you must feel and we'll never mention it again.
Wiem jak okropnie, że musisz czuć i nigdy nie wspomnimy o tym jeszcze raz.
I noticed for the first time that it was dreadfully long.
Zauważyłem po raz pierwszy, że to jest okropnie długie.
Such a dreadfully stupid thing for one author to say to another.
Taki okropnie cholerstwo dla jednego autora powiedzieć innemu.
She was dreadfully scared about Jack, and he is getting well.
Bała się okropnie Jacka, i on powraca do zdrowia.
Art that you have to be dreadfully clever to understand.
Sztuka, którą masz być okropnie mądrym rozumieć.