Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question goes to the heart of the Drake case.
Pytanie idzie do serca Kaczora przypadek.
He looked around for Drake and found him in back.
Rozejrzał się za Kaczorem i znalazł go w z powrotem.
Drake had very little idea as to what would happen next.
Kaczor miał bardzo mało pomysłu co do co zdarzyć się następny.
Drake started to act when he was 5 years old.
Kaczor zaczął działać gdy miał 5 lat.
Drake had moved away from her and now he turned again.
Kaczor odszedł z niej i teraz obrócił się jeszcze raz.
Drake had read my face although he could not understand our words.
Kaczor odczytał moją twarz pomimo że nie mógł zrozumieć naszych słów.
Drake knew her name, or at least part of it.
Kaczor znał swoje imię, albo co najmniej tego część.
In any case, Drake was beginning to have problems of his own.
Zresztą, Kaczor zaczynał mieć kłopoty z jego własny.
She said a word that Drake had never heard before.
Wypowiedziała słowo, którego ten Kaczor nigdy nie słyszał wcześniej.
This time Drake was able to watch the whole process.
Tym razem Kaczor mógł obejrzeć cały proces.
Yet to Drake, in his present body, they seemed like water.
Już do Kaczora, w jego obecnym ciele, wyglądali jak woda.
If anyone went alone, it should have been Drake himself.
Gdyby każdy poszedł w pojedynkę, to powinien być Kaczor siebie.
Drake was no longer in front of the television set.
Kaczor nie prowadził już z telewizora.
It has to have been part of a special order for Drake.
To musi być częścią specjalnego polecenia dla Kaczora.
Now it was too late for Drake to turn back.
Teraz to miało za późno dla Kaczora odwrócić się.
His eyes looked for Drake and found him there, at the far end.
Jego oczy poszukały Kaczora i znalazły go tam, w dalekim końcu.
This time, Drake, learning from his last experience, tried something new.
Tym razem, Kaczor, ucząc się od jego ostatniego doświadczenia, spróbować czegoś nowego.
Drake raised his hand as if to give an order to fire.
Kaczor podniósł swoją rękę jakby dać porządek ogniowi.
Even if Drake had to learn a new language, that also would be no problem.
Nawet gdyby Kaczor musiał uczyć się nowego języka, to również nie przedstawiałoby żadnego problemu.
The trouble was, Drake already knew the answer to his own question.
Kłopoty były, Kaczor już znał odpowiedź na jego własne pytanie.
Drake decided that he had seen enough for one day.
Kaczor postanowił, że zobaczył dość przez jeden dzień.
Drake had made his decision earlier, before the fight began.
Kaczor podjął swoją decyzję wcześniej, przed rozpoczęciem się walki.
Drake heard a sound at the open door of the station.
Kaczor słyszał dźwięk przy polityce otwartych drzwi stacji.
Drake felt himself, for the first time that he could remember, at peace.
Kaczor poczuł siebie, po raz pierwszy że mógł zapamiętać, w pokoju.
"You seem to be having a hard time getting to the point," Drake said.
"Wydajesz się natrudzić się nad stawaniem się na temat" Kaczor powiedział.