Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the first time, things were dovetailing in his mind.
Po raz pierwszy, rzeczy dostosowywały w jego umyśle.
All the plans are designed to dovetail with state care.
Wszystkie plany są zaprojektowane by dostosować do opieki państwowej.
Bent also dovetailed well with Young during a second half.
Wygięty również dostosować dobrze Młody podczas drugiej połowy.
The idea also dovetailed with the already established theme of the summer.
Pomysł również dostosował do tematu lata już ustalonego.
It was simply what happened when the histories of two people dovetailed into one.
To było prosto co zdarzyć się gdy historie dwóch ludzi dostosowały do jednego.
He halted, and looked at her fingers, which were now dovetailed with his.
Zatrzymał się, i patrzeć na jej palce, do których teraz dostosowano jego.
"This dovetails with the whole philosophy of personal responsibility," he said.
"To jaskółcze ogony z całą filozofią odpowiedzialności osobistej," powiedział.
National and international action should be dovetailed for their mutual strengthening.
Krajowy i międzynarodowe działanie powinno być dostosowane dla ich wzajemnego wzmocnienia.
I also had to use nails, but trying to dovetail everything would have taken forever.
Również musiałem użyć gwoździ, ale próbując do wczepu jaskółczy wszystkiemu zajęłoby całe wieki.
Known facts build to conclusions which dovetail into one another.
Znane fakty budują na zakończenia, które dostosowują do siebie.
Many of these trips have had to dovetail with a scholarly project.
Wiele z tych podróży musiała dostosować do naukowego projektu.
These questions dovetail in particular with my working visit to Kurdistan.
Te pytania dostosowują szczególnie z moją roboczą wizytą do Kurdystanu.
We would then have a pattern of perfectly dovetailing decisions.
Wtedy mielibyśmy wzór z doskonale dostosowując decyzje.
Often sections from different sources dovetail, as if each culture were offering part of the story.
Często części z innych źródeł jaskółczy ogon, jakby każda kultura oferowały część historii.
The topic dovetailed with the third grade social studies curriculum.
Temat dostosowany do trzeciej klasy nauka o społeczeństwie program nauczania.
The academic goals dovetailed with those of this community - to survive.
Naukowe cele dostosowano ci z tej społeczności - przeżyć.
Both told similar stories, and much of what they said dovetailed with testimony given by other witnesses.
Zarówno opowiedziane podobne historie jak i dużo z co powiedzieli dostosowany do zeznania danego przez innych świadków.
Their logic dovetails with the concept of "quality time" for children.
Ich jaskółcze ogony logiki z pojęciem "czasu przeznaczonego dla rodziny" dla dzieci.
The misleading association dovetailed with his own panic at being involved.
Mylący związek dostosował do jego własnej paniki przy braniu udział.
The story here is better than I thought and dovetails right into why I'm coming back early.
Historia tu jest lepszy niż ja myśl i jaskółcze ogony prawy do dlaczego wracam wczesny.
The notion dovetails with the group's philosophy of "giving back to the community."
Pojęcie dostosowuje do filozofii grupy z "oddając społeczności."
But today there was every indication that the two nations' interests dovetailed.
Ale dziś była każda oznaka że dwa narody 'interesy dostosowały.
Conversation eventually turned to the shop itself, and the stories began to dovetail one into the next.
Rozmowa ostatecznie zamieniła się do sklepu samego, i historie zaczęły dostosowywać jednego do następny.
The big question, he said, is how greater school choice dovetails with the effort to increase accountability.
Duże pytanie, powiedział, jest jak bardziej wielki wybór szkolny dostosowuje do wysiłku do odpowiedzialności wzrostu.
Perhaps it dovetailed with other opinions, but, nevertheless, he gave the idea focus.
Może to dostosowało do innych opinii, ale, niemniej, podsunął naciskowi.