Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But I think a lot of people are disillusioned with the whole thing."
"Ale myślę, że wielu ludzi jest rozczarowanych z całą rzeczą."
Now we're disillusioned and we have to put it all together.
Teraz jesteśmy rozczarowani i musimy położyć to wszystko razem.
People are disillusioned; they want to see action and results.
Ludzie są rozczarowani; oni chcą zobaczyć działanie i wyniki.
I think it disillusioned him more than most of us.
Myślę, że to rozczarowało go więcej niż większość z nas.
He sat down on a step and looked at me as if disillusioned.
Usiadł na kroku i patrzał na mnie jakby pozbawiony złudzeń.
And now was not yet the time to disillusion him.
I teraz był jeszcze nie czas rozczarować go.
"They have been disillusioned by the way politics is run in this country."
"Zostali rozczarowani mimochodem polityka jest przeprowadzona w tym kraju."
She is disillusioned by own marriage and wants to find herself.
Ona jest rozczarowana przez posiadać małżeństwo i chce znaleźć się.
But I see no need to disillusion him, it's only a small thing.
Ale widzę nie potrzebować rozczarować go, to jest tylko mała rzecz.
There was the young man now disillusioned with the corporate world.
Był młodzieniec teraz rozczarowany z dotyczącym spółki światem.
Many who had high expectations of change are now disillusioned.
Wielu kto mieć wielkie oczekiwania na zmianę teraz są rozczarowane.
"I was disillusioned in the whole idea that there's one person out there."
"Zostałem rozczarowany w całym pomyśle, że jest jedna osoba tam."
So far, I have not thought it worth while to disillusion them.
Do tej pory, nie pomyślałem to warty zachodu rozczarować ich.
"People are disillusioned and we'll pay for that in a thousand ways."
"Ludzie są rozczarowani i zapłacimy za to w tysiąc drogach."
He was disillusioned within the first few moments of the fight.
Został rozczarowany w paru pierwszych momentach walki.
But she soon became disillusioned with the system and turned to political activism.
Ale szybko została rozczarowany z systemem i przejść w polityczny aktywizm.
However, he quickly became disillusioned with the film industry and quit in 1989.
Jednakże, szybko został rozczarowany z przemysłem filmowym i zrezygnowany w 1989.
Seeing as how he was about to design a new body for me, I saw no reason to disillusion him.
Jako odbieranie jak właśnie miał przeznaczyć nowe ciało dla mnie, nie widziałem powodu by rozczarować go.
But he soon became disillusioned with politicians "who take care of themselves, and do nothing for the people".
Ale szybko został rozczarowany z politykami "kto opiekować się sobą, i nic nie robić dla ludzi".
I for one are totally disillusioned with all our parties.
Ja dla jednego zupełnie są rozczarowane z wszystkimi naszymi przyjęciami.
You didn't want the American people disillusioned with their government.
Nie chciałeś amerykańskich ludzi rozczarowanych z ich rządem.
"Over a long time, we had lost many people who were confused or disillusioned with the church for some reason," he said.
"Przez kawał czasu, zgubiliśmy wielu ludzi, którzy zostali pomyleni albo rozczarowaliśmy z kościołem z jakiegoś powodu" powiedział.
Many have been squeezed out of good jobs and are disillusioned.
Wielu został wyciśnięty z dobrze wykonanych robót i są rozczarowane.
He's wrong, but after all this time I hate to disillusion him.
On jest w błędzie ale przecież tym razem nie cierpię rozczarowania go.
I am disillusioned with politicians from all the parties these days.
Jestem rozczarowany z politykami od wszystkich stron obecnie.