Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looked at her, almost disbelieving what his eyes saw.
Patrzał na nią, prawie niedowierzający co jego oczy zobaczyły.
If you disbelieved me I could not call them up.
Gdybyś nie uwierzył mi, że nie mogę dzwonić do nich.
George could think of no reason to disbelieve the man.
George mógł pomyśleć z żadnego powodu by nie wierzyć człowiekowi.
We almost have come to disbelieve in that one, too.
Prawie zmusimy do przychodzenia nie wierzyć w tym jeden, również.
They must both believe and disbelieve the evidence of their eyes!
Oni muszą zarówno uwierz jak i nie dawaj wiary środkom dowodowym ich oczu!
And it always worked, no matter how much I disbelieved.
I to zawsze pracowało, ilekolwiek nie uwierzyłem.
You're the one who's lost his mind if you disbelieve me.
Jesteś jeden kto wyzbyć się jego mentalności jeśli nie wierzysz mi.
Put in that light, I had no reason to disbelieve.
Wtrącać, że światło, nie dostałem żadnego powodu nie wierzyć.
"I have not yet said anything for you to disbelieve."
"Mam jeszcze nie nie kazać niczemu dla ciebie nie wierzyć."
If she disbelieved him, that was her problem, not his.
Gdyby nie uwierzyła mu, to był problem z nią, nie jego.
They were disbelieved for such a long time - even, often, by their families.
Nie zostali uwierzyć przez taki kawał czasu - nawet, często, przez ich rodziny.
He was disbelieving and finally she shut the door in his face.
Nie wierzył i w końcu zamknęła mu drzwi przed nosem.
Believe or disbelieve as you will; to me it is a fact.
Wierzyć albo nie wierzyć jako ty wola; do mnie to jest fakt.
I have no reason to disbelieve either one of them, sir.
Nie dostaję żadnego powodu nie wierzyć któremuś z nich, sir.
There, the truth up front, where it was sure to be disbelieved.
Tam, prawda z góry, gdzie to nie omieszkało nie zostać uwierzyć.
He hit the ground on his knees next to the woman, disbelieving.
Pacnął na ziemię na swoich kolanach obok kobiety, nie wierząc.
There was no reason for the officers to disbelieve him.
Nie było żadnego powodu urzędników nie wierzyć mu.
They were disappointed and in some cases disbelieving when told the results of the study.
Zostali rozczarowani i w niektórych przypadkach nie wierząc kiedy powiedzieć wyniki nauki.
But he had seen those powers too many times now to disbelieve them.
Ale dostrzegł te moce za zbyt wiele razy teraz nie wierzyć im.
I ought to know better than to disbelieve your girl stories.
Powinienem wiedzieć lepiej niż nie dawać wiary twoim historiom dziewczyny.
That's what they say, and there's no reason to disbelieve them.
Być co oni mówią, i nie ma żadnego powodu nie wierzyć im.
So that people who are not of the Path will still be free to disbelieve.
Aby ludzie, którzy są nie z Drogi wciąż będą móc nie wierzyć.
It is not just the lies about the life, some of which cannot now be disbelieved.
To jest nie tylko kłamstwa o życiu, z których jakieś teraz nie może być nie uwierzyły.
She says they were very stubborn about it, almost disbelieving.
Ona mówi, że byli bardzo uparci w kwestii tego, prawie niedowierzający.
I found myself from one moment to the next believing and then disbelieving what he was saying.
Znalazłem się od jednego momentu do następnego wierzenia a następnie nie wierzenie co mówił.