Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even with the disbanding of this office, it will be many years before I can once again trust my government.
Nawet z rozpuszczeniem tego biura, to będzie wielu przed laty mogę po raz kolejny ufać mojemu rządowi.
The opposition is seeking the total disbanding of the system.
Opozycja szuka całkowitego rozpuszczenia systemu.
The last official show is often stated as the reason for their disbanding.
Ostatnie oficjalne widowisko często jest stwierdzone jako powód ich rozwiązania.
The dispute ended in 1856 with the disbanding of the old association.
Spór skończył się 1856 z rozpuszczeniem starego związku.
The disbanding of the group came as a mutual decision amongst all the members.
Rozwiązanie grupy przyszło jako wzajemna decyzja wśród wszystkich członków.
In a moment had come the magnetic ripple of his disbanding.
Za chwilę przyjść magnetyczna drobna fala jego rozwiązania.
The poor Band was on the verge of forced disbanding.
Biedny Zespół był bliski zmuszonego rozwiązania.
The disbanding has left thousands of young men without employment, and their leaders insisted that the state find jobs for them.
Rozwiązanie zostawiło tysiące młodzieńców bez zatrudnienia, i ich przywódcy nalegali, by stan znajdował im prace.
The disbanding of the government was inevitable and healthy.
Rozpuszczenie rządu było nieuniknione i zdrowe.
Legislative attacks on native ways included the disbanding of communal land.
Ustawodawcze ataki na rodzinne drogi obejmowały rozpuszczenie wspólnej ziemi.
He was well received and arrived in time to prevent the disbanding of the regular corps.
Dobrze został otrzymany i przybył na czas zapobiec rozpuszczeniu regularnych korporacji.
Boss Hog has given no official statement of their disbanding.
Szef Wieprz nie dał żadnego oficjalnego oświadczenia ich rozwiązania.
For those who remain, the disbanding of the soccer team represents a stark break with the past.
Dla tych, które pozostają, rozpuszczenie zespołu piłkarskiego reprezentuje poważne zerwanie z przeszłością.
See to the disbanding of the Conclave, will you, my friend?"
Widzieć do rozpuszczenia Tajnego Zebrania, chcieć cię, mój przyjaciel? "
This system remained in place until the disbanding of the league in 1944.
Ten system pozostał na miejscu do rozpuszczenia ligi w 1944.
On April 9, 1997, the band announced its disbanding.
9 kwietnia 1997, zespół oznajmił swoje rozwiązanie.
This contributed to the disbanding of The Cross two years later.
To przyczyniło się do rozwiązania z Rozgniewany dwa lata później.
It is thought the league after first disbanding in 2008, will not return in 2011 due to financial issues.
To jest myśl liga po pierwszym rozwiązaniu w 2008, nie wróci w 2011 z powodu finansowych kwestii.
It was to be their final studio release before their disbanding in 1997.
To miało być ich ostatnim studiem zwolnienie przed ich rozwiązaniem w 1997.
The South Africans say the disbanding of this force has already begun.
Południowoafrykańczyk mówią, że rozpuszczenie tej siły już zaczęło.
Washington was not a party to the regional peace plan and has made known its opposition to the early disbanding of the contras.
Waszyngton nie brał udział w regionalnym planie pokojowym i ogłaszał jego sprzeciw wobec wczesnego rozpuszczenia bojowników contras.
"He just wouldn't believe that disbanding is the end!"
"Właśnie nie sądziłby, że rozwiązanie jest końcem!"
However, he did not begin a solo career immediately after the disbanding of White Heart.
Jednakże, nie zaczął solowej kariery zaraz po rozpuszczeniu White Heart.
The disbanding came after many criticisms about excesses or abuses of power were noted.
Rozwiązanie przyszło po tym jak wiele krytyk o nadmiarach albo nadużyciach mocy zostało zauważonych.
Suppression is a Catholic term for the formal disbanding of a parish.
Powstrzymanie jest katolickim terminem dla formalnego rozpuszczenia parafii.