Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He made no particular effort to seem other than derisive.
Nie zrobił żadnego szczególnego wysiłku wyglądać na inny niż drwiący.
At work, the reaction was just as derisive, only more up close and personal.
W pracy, reakcja była tylko jak drwiąca, tylko więcej w górę bliski i osobisty.
With a derisive toss of his head, he turned away.
Z drwiący rzut monetą z jego głowy, odwrócił się.
She gave a short laugh, almost derisive, and sat back.
Wydała krótki śmiech, prawie drwiący, i oprzeć się.
What was once derisive is now a source of pride.
Co był kiedyś drwiący jest teraz powodem do dumy.
Then he made a sound which I do not understand, save that it seemed to be derisive.
W takim razie wydał dźwięk, którego nie rozumiem, zachowywać to dla tego wydawać się być drwiącym.
The very fact that he has numbers will make him derisive of opposition.
Sam fakt, który on dostaje liczby uczynią go drwiący ze sprzeciwu.
The sixties are not dead, was Winter's first derisive thought.
Lata sześćdziesiąte nie nie żyją, był pierwszą drwiącą myślą Zimy.
She waited to see the derisive smile, but it did not come.
Poczekała by zobaczyć drwiący uśmiech ale to nie przyszło.
With a derisive smile, he leaned back in his chair.
Z drwiącym uśmiechem, odchylił do tyłu w swoim krześle.
Mary made a sound that was both derisive and impatient.
Maria wydała dźwięk, który był zarówno drwiący jak i zniecierpliwiony.
The women's crusade she led brought considerable, if sometimes derisive, attention.
Krucjata kobiet zaprowadziła przyniesiony znaczący, jeśli czasami drwiący, uwaga.
But the derisive silence that was the only reply had brought him up short.
Ale drwiąca cisza, która była jedyną odpowiedzią wychowała go krótki.
His mild question was met with the derisive laugh he expected.
Jego łagodne pytanie zostało przyjęte z drwiącym śmiechem, którego oczekiwał.
I made a derisive sound, and he acknowledged my disgust.
Wydałem drwiący dźwięk, i przyznał się do mojego wstrętu.
She made her voice sound derisive as she said the word.
Zrobiła swojemu głosowi dźwięk drwiący ponieważ powiedz tylko słowo.
They are derisive toward and will undermine the Christian religion.
Oni są drwiący w kierunku i podważy religię chrześcijańską.
It sounded derisive, as if all nature were laughing at him.
To zabrzmiało drwiący, jakby cała natura miały spokojną głowę u niego.
What the book does not lack is derisive descriptions of other public figures.
Co książka robi nie brak jest drwiącymi rysopisami innych osób publicznych.
I thought of him as the sea, shaking with derisive laughter.
Uważałem go za morze, drżąc z drwiącego śmiechu.
Such dreams might once have been dismissed with a derisive laugh.
Takie sny kiedyś mogły być zlekceważone drwiącym śmiechem.
With a derisive snort, she turned away to make the tea.
Z drwiącym prychnięciem, odwróciła się daleko by robić herbatę.
Even the man who had made the most derisive remarks now appeared to be having second thoughts.
Nawet człowiek, który złożył najbardziej drwiące uwagi teraz wydał się mieć wątpliwości.
The expression in his gray eyes was derisive and calculating.
Wyrażenie w jego oczach szarego było drwiące i wyrachowane.
With those words, the derisive though deadly William took a good aim.
Z tymi słowami, drwiący chociaż śmiertelnie nudny William zniósł dobry cel.
In our view, the amount of this aid is derisory.
W naszym widoku, kwota tej pomocy jest śmiechu wart.
From this week, housing benefit also goes up, although again the amounts are derisory.
Z w tym tygodniu, zasiłek na mieszkanie również idzie pod górę pomimo że co więcej ilości są śmiechu wart.
The sum total of their activities was so near to zero as to be derisory.
Ogólna z ich działalności była tak blisko zero co do być śmiechu wart.
What's the betting that turnout in the next election is derisory.
Co zakłady, którymi frekwencja w następnych wyborach jest śmiechu wart.
At the moment, we have nothing to combat these crimes but derisory financial penalties.
W tej chwili, nie mamy niczego walczyć z tymi przestępstwami ale śmiechu wart karami pieniężnymi.
Consequently, the proposals which have been put forward seem quite derisory as a means of dealing with this situation.
Wskutek tego, propozycje, z którymi wystąpiono wyglądają na całkiem śmiechu wart jak sposób zajmowania się tą sytuacją.
When used in Yiddish, the word is derisory, to varying degrees.
Kiedy użyty w jidysz, słowo jest śmiechu wart, do różnych stopni.
It's the kind of derisory profit line that would make shareholders laugh and point.
To jest rodzaj śmiechu wart linii zysku, która rozśmieszyłaby udziałowców i punktu.
And only a derisory 3% said they would want to live in Oxford after the war.
A jedynie śmiechu wart 3% powiedziało, że będą chcieć żyć w Oksfordzie już po wojnie.
Farmer said at the time that the video had a derisory cost in comparison with the effect it produced.
Rolnik powiedział wtedy, że wideo ma śmiechu wart koszt w porównaniu z efektem, który to wywołało.
Is it possible to imagine a more piffling, derisory sum?
Można wyobrazić sobie bzdurniejszą, śmiechu wart sumę?
He tried to sell it, and the offers he received were quite derisory.
Spróbował sprzedać to, i oferty, które otrzymał były całkiem niepoważne.
Jamie made a derisory Scottish noise in the back of his throat.
Jamie zrobił śmiechu wart szkocki hałas w głębi ze swojego gardła.
And how can we not condemn the derisory amount that those who are unable to work receive in benefits?
I jak nie możemy potępiać śmiechu wart ilości że te, które są niezdolne do pracy otrzymywać w zasiłkach?
Myriam turned over and gave me a derisory look.
Myriam przewróciła się na drugi bok i udzieliła mi śmiechu wart spojrzenia.
Some restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.
Jakieś ograniczenie, nawet śmiechu wart cięcie, w godzinach pracy czuje się lepiej niż żadne ograniczenie wcale.
The Sheikh gave a derisory laugh, shaking his head.
Szejk wydał śmiechu wart śmiech, potrząsając jego głową.
Ralph gets a job collecting trolleys for a derisory wage.
Ralph dostaje pracę zbierającą wózki za śmiechu wart zarobki.
Breaca did not hear the words but the tone was derisory.
Breaca nie słyszała słów ale ton był śmiechu wart.
To Palestinians, it was a derisory figure: a provocation.
Do Palestyńczyków, to była śmiechu wart liczba: prowokacja.
In Wales the support for devolution amounted to a derisory 11.8 per cent.
W Walii poparcie dla przekazania wyniosło śmiechu wart 11.8 procent.
He hurled the chicken bone toward the high fortress as a derisory gesture.
Rzucił kością z kurczaka w kierunku wysokiej twierdzy jako śmiechu wart gest.
That was why he couldn't help but smile in recognition when Angelique took the same derisory line.
To było dlaczego nie mógł pomóc ale mógł uśmiechnąć się w uznaniu gdy Angelique wzięła dla to samo śmiechu wart linię.
These have in fact been the butt of more and more derisory comment."
Te faktycznie być grubszym końcem coraz więcej szyderczego komentarza. "
Lawrence couldn't help a derisory laugh at the absurdity of the vehicle.
Lawrence nie mógł pomóc śmiechu wart śmiechowi przy absurdalności pojazdu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.