Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On television, there was still something to be said for what are called, usually derisively, talking heads.
W telewizji, było wciąż coś usłyszeć dla co dzwonią, zazwyczaj drwiąco, gadające głowy.
She might have asked that derisively, but he thought her tone was rather one of deep interest.
Mogła zapytać o to drwiąco ale pomyślał, że jej ton jest raczej jednym z głębokiego interesu.
"People say, derisively, that it's all about whether Clinton gets to keep his job," he continued.
"Ludzie mówią, drwiąco, tak to jest wszystko około czy Clinton dostaje utrzymywać jego zatrudnienie," ciągnął.
"Like he'd hide in there after you found him last time," she said derisively.
"Tak jak ukryłby się tam po tym jak zakładasz go ostatnim razem" powiedziała drwiąco.
She snorted derisively as if the very thought was absurd.
Prychnęła drwiąco jakby sama myśl była idiotyczna.
Some members not in public roles spoke derisively of those concerns last week.
Jacyś członkowie nie publicznie role mówiły drwiąco z tych niepokojów w zeszłym tygodniu.
Around the Capitol the work is known derisively as "three women in a tub."
Wokół Kapitol praca jest znana drwiąco jak "trzy kobiety w donicy."
"Not one of them got no knuckle game," he said derisively.
"Nie jeden z nich nie dostał żadnej gry knykcia" powiedział drwiąco.
And the crowd booed derisively as the decision was read.
I tłum wygwizdał drwiąco ponieważ decyzja została odczytana.
But the man only shrugged his shoulders and laughed derisively.
Ale człowiek tylko wzruszył ramionami jego ramiona i śmiać się drwiąco.
"And you should know me better than that," the figure retorted derisively.
"I powinieneś znać mnie lepiej od tego" liczba zaripostowała drwiąco.
The old man stared derisively, nodding as if he'd expected just that.
Starzec wpatrywał się drwiąco, kiwając głową jakby spodziewał się właśnie, że.
All Maggie could do was glare and he simply smiled derisively.
Wszystko, co Maggie mogła zrobić było oślepiającym światłem i po prostu uśmiechnął się drwiąco.
The professor laughs derisively, stating the answer is not that simple.
Profesor śmieje się drwiąco, stwierdzanie odpowiedzi nie jest tak proste.
Stalin once asked derisively how many divisions the pope had.
Stalin kiedyś zapytał drwiąco ile podziałów papież miał.
Are you trying to tell me you're frustrated?' he mused derisively.
Próbujesz powiedzieć mi, że masz dość? 'dumał drwiąco.
He took one last look at the screen, then shook his head and grunted derisively.
Wziął jedno ostatnie spojrzenie na ekran, wtedy potrząsnął jego głową i chrząknąć drwiąco.
She laughed derisively as I started and glared into the shadows about me.
Śmiała się drwiąco ponieważ zacząłem i spiorunowałem wzrokiem do cieni o mnie.
He threw a handful of coins derisively on the ground.
Rzucił garścią bilonu drwiąco na ziemi.
She spoke as derisively to him as he had done to her.
Mówiła jak drwiąco do niego ponieważ zrobił jej.
He paused, then added derisively, "At least, most of us are."
Przerwał, wtedy dodać drwiąco, "przynajmniej, większość z nas jest."
"You might believe it when we open the grave," said Wig derisively.
"Możesz wierzyć temu gdy otwieramy grób" powiedziała Peruka drwiąco.
The term "land yacht" is also used derisively for any large vehicle.
Termin "żaglowóz" jest używany również drwiąco dla jakiegokolwiek dużego pojazdu.
Halfway through it the audience began derisively laughing at all the wrong places.
W połowie drogi przez to publiczność zaczęła się drwiąco śmiejąc się wcale niewłaściwe miejsca.
This was against her usual sense of justice, and the boy resented it derisively.
To było sprzeczne ze swoim zwykłym poczuciem sprawiedliwości, i chłopiec żywił urazę do tego drwiąco.