Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We all deplore the events of the last few hours.
Wszyscy ubolewamy nad wydarzeniami paru ostatnich godzin.
He deplored his situation and yet could do nothing to help it.
Ubolewał nad swoją sytuacją a jednak mógł nic nie robić by pomóc temu.
All of them caught on with young people and were deplored by their parents.
Wszyscy z nich pojęli z młodymi ludźmi i zostały potępione przez ich rodziców.
Government officials also say they deplore the Bush administration's call for more democracy here.
Urzędnicy państwowi również mówią, że oni potępiają Busha wezwanie zarządzania do więcej demokracji tu.
But whatever the reason may be, it is a fact that one must deplore.
Ale bez względu na powód móc być, to jest fakt, że jeden musi ubolewać.
Which of the three courses was least to be deplored?
Który z trzech kursów miał najmniej ubolewać?
We deplore it, and our thoughts are with their families.
Ubolewamy nad tym, i nasze myśli są ze swoimi rodzinami.
The East is already deploring the trash of the new economic age.
Wschód już ubolewa nad śmieciami nowego gospodarczego wieku.
I am not the only one to deplore this state of affairs.
Nie jestem jedynym ubolewać nad tą sytuacją.
I am sure that the whole House deplores such incidents.
Mam pewność że cała izba ubolewa nad takimi incydentami.
He deplores the time it required: That job is over.
On ubolewa nad czasem, którego to wymagało: że praca jest nad.
We join with you in deploring the presence of the girl.
Dołączamy z tobą w ubolewaniu nad obecnością dziewczyny.
Only after thousands had been killed did he finally "deplore" the situation.
Tyle że potem tysiące zostały zabite zrobił on w końcu "ubolewać" sytuacja.
She deplored the time spent on the survey mission the night before.
Ubolewała nad godziną spędzoną na badaniu poprzednia noc misyjna.
I deplore the death of this young man, but we have to start the healing.
Ubolewam nad śmiercią tego młodzieńca ale musimy zacząć leczenie.
He deplores the fact that no top college has an American history requirement.
On ubolewa nad faktem, że żaden największy college nie ma amerykańskiego wymogu historiiego.
All who knew him then will join with us in deploring his loss.
Wszystko, co znało go wtedy dołączy z nami w ubolewaniu nad jego stratą.
He also deplored public attention to the homosexuality question, saying, "I spent very little time on the issue myself."
Również ubolewał nad publiczną uwagą na pytanie homoseksualizmu, mówiąc, "spędziłem bardzo mało czasu nad wydaniem siebie."
There are 51 weeks left to deplore the limits of politics.
Jest 51 tygodni wyjść ubolewać nad limitami polityki.
But he deplored as well the Western response to the invasion.
Ale ubolewał też Zachodnia odpowiedź na inwazję.
We deplore the fact that it has overlooked some key issues.
Ubolewamy nad faktem, że to górowało nad jakimiś kluczowymi wydaniami.
Everyone talked about standing behind the soldiers even while deploring the policy.
Każdy rozmawiał o staniu za żołnierzami nawet podczas gdy ubolewając nad polityką.
Elected officials will deplore the situation and blame each other.
Wybrani urzędnicy będą ubolewać nad sytuacją i będą obciążać się wzajemnie winą.
I deplore the fact that in almost two months, Parliament still has not considered doing so.
Ubolewam nad faktem, że w prawie dwa miesiące, parlament wciąż ma robienie nie rozważone tak.
There is no apparent will to do this, and that must be deplored.
Nie ma żadnej pozornej woli robić to i owo musieć ubolewać.