Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Frank had by this time gathered quite a following of degenerates.
Frank miał do tego czasu zebrany całkowicie następowania degeneratów.
"Never seen so many degenerates and parasites in one room before.
"Nigdy zobaczony tyle degeneratów i pasożyty w jednym pokoju wcześniej.
He certainly had a low opinion of all the rest as effete degenerates.
Na pewno nisko oceniał cały odpoczynek jako zniewieściali degeneraci.
Let's start rebuilding while the rest of the degenerates are still disorganized.
Niech początek odbudowując podczas gdy reszta degeneratów wciąż są zdezorganizowane.
The club was for degenerates, and she was happy to see it gone.
Klub był za degeneratami, i z przyjemnością zajęła się zobaczeniem tego przebyty.
Then it would just be a parade of degenerates: Look who's loose - good luck!
W takim razie to właśnie byłaby parada degeneratów: patrzeć kto luźny - powodzenia!
That would bear some thought; they might not be the degenerates he had thought them.
To wytrzymałoby jakąś myśl; oni nie mogą być degeneratami, których miał myśl ich.
It has been overrun with mutants and other such degenerates.
Na to najechano z mutantami i inny tacy degeneraci.
We'll sit tight a bit longer on our degenerates and less reliable Imperials.
Twardo będziemy obstawać przy swoim trochę dłużej na naszych degeneratów i mniej niezawodne Napoleonki.
"And who are these degenerates who make their living off the weak?
"I kto są tymi degeneratami, którzy robią ich życie daleko słaby?
An inbred crowd of degenerates, if you ask me.
Stosować chów wsobny tłum degeneratów, jeśli pytasz mnie.
"These degenerates will say anything to save themselves."
"Ci degeneraci będą kazać czemuś uratować się."
Or they might shelter piratical degenerates who had become creatures of Chaos.
Albo oni mogą udzielać schronienia pirackim degeneratom, którzy zostali istotami żywymi Chaosu.
Or being around degenerates and perverts so much that you got that way yourself.
Albo bycie w pobliżu przeradza się i demoralizuje tak bardzo że miałeś tę drogę siebie.
None of the degenerates seemed to know what had happened, but they knew it was something they couldn't explain.
Żaden z degeneratów nie wydawał się wiedzieć co zdarzyło się ale wiedzieli, że to jest coś, czego nie mogli wyjaśnić.
Then can the degenerates and warlocks be scourged out of Sanctuary.
Wtedy móc degeneraci i czarownicy wychłostany z Azylu.
"I think you're both attributing way too much forethought to these degenerates.
"Myślę, że jesteś obydwoma przypisując drodze zbyt dużo przezorności do tych degeneratów.
"Culture is being infiltrated by degenerates," Hitler complains to the counselor.
"Kultura jest przesączana przez degeneratów" Hitler skarży się doradcy.
"If you just went with someone who is popular with students, you'd have Madonna and all sorts of degenerates," he said.
"Gdybyś właśnie poszedł z kimś, kto cieszy się popularnością u studentów, miałbyś Madonnę wszystko razem rodzaje degeneratów," powiedział.
What a terrible thing it is for our literary establishment to be peopled by degenerates like this, he felt.
Co straszna rzecz to ma dla naszego literackiego utworzenia zaludnić przez degeneratów w ten sposób, poczuł.
If you needed proof that these people are total degenerates, that music would do it."
Gdybyś potrzebował dowodu, że ci ludzie są całkowitymi degeneratami, ta muzyka zrobiłaby to. "
But on the other hand, if they're not used to working, isn't there a good chance that they're moral degenerates?
Ale z drugiej strony jeśli oni nie są przyzwyczajeni do pracowania, nie ma dobrej szansy oni, że są moralnymi degeneratami?
During his time with the degenerates, Maxim learns the true nature of the towers erected across the country.
Podczas jego czasu z degeneratami, Maksim dowiaduje się, że faktyczna natura wież wzniosła w całym kraju.
Criminals and social degenerates often showed the same folds as scientists and artists.
Przestępcy i społeczni degeneraci często pokazywali takie same fałdy jako naukowcy i artyści.
If they've still got the guts to face us, they'll go after our degenerates as soon as they spot them."
Jeśli wciąż kazali odwadze stanąć naprzeciw nas, oni będą ścigać naszych degeneratów gdy tylko oni dostrzegą ich. "