Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She gave him another look, but this time of deep affection.
Udzieliła mu innego spojrzenia, ale tym razem z głębokiej sympatii.
That he had a deep affection for her no one knew, certainly not Rose.
Że darzył głębokim uczuciem dla niej nie jeden wiedział, na pewno nie Rose.
So we will indeed be remembering Mother with deep affection and love.
Więc rzeczywiście będziemy pamiętać Matkę z głęboką sympatią i miłością.
Seriously good article on a country I have deep affection for.
Poważnie dobry artykuł na temat kraju, który mam głęboka sympatia dla.
She has a deep affection for Thoreau, which comes from her college days.
Ona darzy głębokim uczuciem dla Thoreau, który pochodzi z jej dni college'u.
He felt a small spasm of deep affection for her.
Poczuł mały atak głębokiej sympatii do niej.
A young romantic with a deep affection for his aunt.
Młody romantyk z głęboką sympatią do jego ciotki.
His own held fear for the other's safety, but pride also, and deep affection.
Jego własny trzymany strach dla other's bezpieczeństwo, ale duma również, i głęboka sympatia.
"I had a deep affection for all my partners," she said.
"Darzyłem głębokim uczuciem dla wszystkich swoich partnerów" powiedziała.
There is sadness, but deep affection and passion in his voice.
Jest smutek, ale głęboka sympatia i namiętność w jego głosie.
Nevertheless, she did learn the language and gained a deep affection for the common people.
Niemniej, nauczyła się języka i zyskać głęboką sympatię do prostych ludzi.
The people he writes about repay his interest with deep affection.
Ludzie, na temat których on pisze spłacają jego interes z głęboką sympatią.
But he had a deep affection for his wife, and she for him.
Ale darzył głębokim uczuciem dla swojej żony, i ona dla niego.
I've always felt a deep affection for my cousin, and this brings us closer.
Zawsze czułem głęboką sympatię do swojego kuzyna, i to przybliża nas.
"I have a deep affection for things that are crumbling.
"Darzę głębokim uczuciem dla rzeczy, które są popadać w ruinę.
He had a deep affection for this building and this land.
Darzył głębokim uczuciem dla tego budynku i tej ziemi.
All of us who were privileged to know Frank, will remember his friendship with deep affection.
Wszyscy z nas kto mieli to szczęście, że znać Franka, zapamięta jego przyjaźń z głęboką sympatią.
Caroline, as I have told you, was aware of my deep affection and friendship for her.
Caroline, ponieważ powiedziałem ci, był poinformowany o mojej głębokiej sympatii i przyjaźni dla niej.
It is based on his deep affections toward animals and close observations in real life.
To opiera się na swoich głębokich sympatiach na zwierzęta i wyrównane obserwacje w rzeczywistości.
With deep affection on behalf of your pals; you are missed.
Z głęboką sympatią w imieniu twoich kumpli; za tobą tęsknią.
Loria is said to have a deep affection for those Yankees.
Loria każą darzyć głębokim uczuciem dla tych jankesów.
He had a deep affection for the Lester household and its several members returned this feeling with interest.
Darzył głębokim uczuciem dla Lestera rodzina i jego kilku członków odwzajemniło to uczucie z interesem.
And again she felt that rush of deep affection.
I co więcej czuła, że pośpiech z głęboką sympatią.
Only the right education, and deep affection between people everywhere, will resolve many problems including the environmental challenges.
Tylko dobra edukacja, i głęboka sympatia między ludźmi wszędzie, rozwiąże wiele problemów w tym środowiskowe wyzwania.
And they clearly share a deep affection and respect for each other.
I oni najwyraźniej dzielą głęboka sympatia i szacunek dla siebie.