Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They would have to go through decontamination to get out again.
Musieliby przedostać się przez odkażanie wyjść jeszcze raz.
Also, decontamination and further medical treatment will be needed, he said.
Co więcej, odkażanie i dalsza opieka medyczna będą potrzebne, powiedział.
According to the research group, these levels were not high enough to require decontamination.
Zgodnie z grupą badawczą, te poziomy miały niewysoko dość wymagać odkażania.
The decontamination team began work on the cape last year.
Odkażanie zespół rozpoczął pracę na pelerynie w zeszłym roku.
We went through decontamination quickly and then they led us into the reception room.
Przedostaliśmy się przez odkażanie szybko a następnie zaprowadzili nas do salonu.
The failure of decontamination did not make news until the final reports came out a year later.
Niepowodzenie odkażania nie zrobiło wiadomości do raportów końcowych wyszedł rok później.
Decontamination work was carried out between 1992-96 and the site opened to the public in 2001.
Odkażanie praca została przeprowadzona między 1992-96 a witryną otwartą publicznie w 2001.
A chemical decontamination truck is present in one photo and not the other.
Chemiczne odkażanie samochód ciężarowy znajduje się na jednym zdjęciu i nie drugi.
I suspected that the small room we were standing in was used for decontamination.
Podejrzewałem, że izdebka, w której staliśmy jest używana dla odkażania.
The building is believed to have been built as a decontamination unit in 1938.
Uważa się, że budynek został zbudowany jako jednostka odkażania w 1938.
In August 2012 the decontamination of the park is scheduled.
W sierpniu 2012 odkażanie parku jest zaplanowane.
Outside the work floor was a decontamination area kept free of microbes.
Na zewnątrz podłoga robocza była obszarem odkażania trzymany wolny od drobnoustrojów.
The decontamination of apartment buildings will take even longer, city officials said this week.
Odkażanie budynków mieszkalnych będzie wymagać nawet dłużej, urzędnicy miasta powiedzieli w tym tygodniu.
After the war, a training center for nuclear decontamination was established on the island.
Już po wojnie, ośrodek szkoleniowy dla nuklearnego odkażania został założony na wyspie.
The workers have been wearing masks and go through a decontamination process each time they come out of the building.
Robotnicy nosili maski i przedostawać się przez proces odkażania za każdym razem oni wychodzą z budynku.
"Decontamination when he comes on board again," said the admiral.
"Odkażanie gdy on przychodzi na pokładzie jeszcze raz" powiedział admirał.
The three of them had squeezed into the decontamination chamber together.
Trzech z nich wcisnęło do sali odkażania razem.
This holds true even if no attempts at decontamination are made.
To trzyma prawdziwy nawet jeśli żadne próby odkażania nie są zrobione.
We'd weather that, and the home guard has decontamination teams.
My byśmy pogoda że, i strażnik domowy ma zespoły odkażania.
The fire officials had all the students shower and their clothes went through a "decontamination process".
Urzędnicy ognia mieli wszystkich studentów prysznic i ich ubranie przedostały się "proces odkażania".
Most areas become fairly safe for travel and decontamination after three to five weeks.
Większość obszarów staje się dość bezpieczne dla podróży i odkażania potem trzy do pięciu tygodni.
Following a decontamination operation in the fall of 1946, the land was returned to the owners.
Następując po operacji odkażania w upadku 1946, ziemia została zwrócona właścicielom.
"I understand there was a bit of an incident in the decontamination chamber."
"Rozumiem, że było trochę z incydentu w sali odkażania."
Before going through decontamination, they had to wait for an analysis team to come take charge of their samples.
Przed przedostawaniem się przez odkażanie, musieli czekać na analizę zespół przyjść obejmować kierownictwo ich próbek.
It will have decontamination facilities that can treat 200 patients per hour.
To będzie mieć obiekty odkażania, które mogą leczyć 200 pacjentów na godzinę.