Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was dark now and the deck lights had been put on.
To było ciemne teraz i światła pokładu zostały zapalone.
"All I know is that the deck lights went out some minutes ago and then came back on."
"Jedno, co wiem, to , że światła pokładu zgasły jakieś minuty temu a następnie wróciły na."
Deck lights showed a face that Harry did not see.
Światła pokładu pokazały twarz, której ten Harry nie zobaczył.
He found a switch for the deck light and picked up his clothes.
Znalazł włącznik pokładowi światło i pozbierać jego ubranie.
He held the paper under a deck light and squinted his eyes. "
Trzymał papier pod pokładem światło i zmrużyć oczy jego oczy. "
What did give rise to concern was the complete failure of the upper deck lights.
Co dawać powody do obaw był pełną awarią świateł górnego pokładu.
The deck lights showed a friendly smile on the steward's face.
Światła pokładu pokazały przyjazny uśmiech na twarzy stewarda.
One-handed, he opened the sheets, spread them toward a deck light.
Jeden-podać/podawać, otworzył kartki, smarować ich w kierunku pokładu światło.
Bishop looked down, his beady eyes shining under the deck lights.
Biskup spuścił wzrok, jego świdrujące spojrzenie świecące pod światłami pokładu.
Now, with only the deck lights on, the canoe lay in the shadow of the yacht's side.
Teraz, z tylko światła pokładu na, kajak leżał w cieniu strony jachtu.
I cut the engines, switched on the deck lights and lit a cigarette.
Wyłączam silniki, włączyć światła pokładu i odpalić papierosa.
A deck light showed the fellow's face, yellowish in the gleam.
Pokład światło wykazało twarz faceta, żółtawy w blasku.
Then the exterior deck lights abruptly went out from bow to stern.
W takim razie zewnętrzne światła pokładu nagle zgasły od łuku do rufy.
Deck lights on, the big fishing boat came nosing cautiously in.
Światła pokładu na, duża barka rybacka weszła do węszenia ostrożnie.
The few deck lights cast only a feeble glow in the darkness.
Niewiele świateł pokładu zarzuconych tylko słaby blask w ciemnościach.
His face was pale under the deck lights.
Jego twarz była jasna pod światłami pokładu.
The nursing light fades as the resting deck light comes back on.
Pielęgnacyjne światło przygasa jako opierający się pokład światło wraca na.
Then he was in the open sky once more, the carrier's deck lights a dwindling glow on the black face of the sea behind him.
W takim razie był na otwartej przestrzeni niebo jeszcze raz, światła przewoźnika pokładu słabnące rumieńce na czarnej ścianie morza za nim.
Fifteen seconds later the deck lights went out.
Piętnaście sekund później światła pokładu zgasły.
He kicked a vent and smacked a deck light which miraculously lit.
Kopnął przewód wentylacyjny i trzasnął pokładem światło, które cudem oświetliło.
Deck lights were switched off, curtains drawn and doors masked with black plastic.
Światła pokładu zostały wyłączone, zasłony narysowany i drzwi zamaskowały z czarnym plastikiem.
The deck lit up- more electrical buzzing, more hot streaks.
Pokład oświetlony na- bardziej elektrycznym brzęczeniu, więcej dobrych pass.
I switched off the deck lights, took the Kathleen round in a tight circle and headed out to sea again.
Wyłączyłem światła pokładu, zabrał Kathleen naokoło w ciasnym kole i być na czele na zewnątrz do morza jeszcze raz.
I'd stay in hiding, switch off the deck lights and then turn on the searchlights when they're, say, thirty yards away.
Zostałbym w ukryciu, wyłączać światła pokładu a następnie włączać reflektory gdy oni są, mówić, trzydzieści jardów daleko.
A second or two later a large yellow deck light several yards from Zenger seemed to burst and extinguish itself.
Drugi albo dwa później duży żółty pokład światło kilka jardów z Zenger wydawało się wybuchowi i gasić to.