Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Decision time: follow the car, or talk to the woman?
Czas decyzji: jechać za samochodem, albo rozmawiać z kobietą?
The average decision time is already over sixteen months and getting worse.
Średni czas decyzji jest nad już szesnastoma miesiącami i pogarszaniem się.
The cookie is on the kitchen floor and it's decision time.
Ciasteczko jest na podłodze kuchennej i to jest czas decyzji.
It was decision time at the White House, as well.
To był czas decyzji przy Białym Domu, też.
It was getting close to 10:00 and decision time.
To dostawało blisko 10:00 i czasu decyzji.
Watson, like Cone, pointed to the early part of next week as decision time.
Watson, jak Stożek, wskazać na wczesną część z w przyszłym tygodniu jako czas decyzji.
So that we can report back, a month before decision time next time round?
Aby możemy informować z powrotem, przed miesiącem czas decyzji następny czas naokoło?
Decision time here for the Ravens as they call a timeout.
Czas decyzji tu dla Kruków ponieważ oni dzwonią do przekroczenia maksymalnego dozwolonego czasu.
It was decision time for South after winning with dummy's ace.
To był czas decyzji dla Południa po wygrywaniu z asem manekina.
To me, there was never a crossroads decision time.
Do mnie, nie było nigdy czasu skrzyżowania dróg decyzji.
The choice is now upon each of us -as I've said, we've reached break point; decision time.
Wybór jest teraz na każdego z nas - ponieważ powiedziałem, doszliśmy do punktu przerwy; czas decyzji.
When they get old enough and it gets to be decision time, they have to understand what you were thinking."
Gdy oni starzeją się dość i to staje się czasem decyzji, oni muszą rozumieć czym byłeś myśląc. "
Mr. President, ladies and gentlemen, decision time is now upon us.
Mr. Prezydent, panie i panowie, czas decyzji jest teraz na nas.
It was decision time: Turn left or right?
To był czas decyzji: przekręcać lewą stronę albo prawo?
"The season is starting and this is decision time."
"Pora roku zaczyna się i to jest czas decyzji."
All things considered, they have done a magnificant job - but now it is decision time.
W sumie, zrobili magnificant praca - ale teraz to jest czas decyzji.
Decision time for users representative is not included.
Czas decyzji dla użytkowników przedstawiciel nie jest obejmowany.
Then the corridor will grow darker as he nears the outer rim of decision time.
W takim razie korytarz będzie ciemnieć ponieważ on zbliża się do zewnętrznej oprawki czasu decyzji.
"My mother is real excited," Stottlemyre said as decision time approached.
"Moja matka jest prawdziwa podekscytowany," Stottlemyre powiedziało ponieważ czas decyzji zbliżył się.
He knew that decision time had arrived.
Wiedział, że czas decyzji nadszedł.
And the drivers are also going so fast they have much less decision time to think, "Shall I pick that odd looking man up?"
I kierowcy również idą więc szybko oni mają dużo mniej czas decyzji myśleć, "podniosę tego dziwnego patrzącego człowieka?"
It was decision time, and I didn't linger.
To był czas decyzji, i nie zostałem.
Decision time: land and risk going off the end of the runway, or circle around dumping fuel before the bomb goes off?
Czas decyzji: ziemia i pójście ryzyka niedaleko końca pasa startowego, albo koło około wysypywania paliwo przed bombą wyjdzie?
But now it was decision time.
Ale teraz to był czas decyzji.
It was getting near decision time.
To dostawało bliski czas decyzji.