Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Since your decease you must have been involved with women other than Maureen."
"Od czasu swojego zgonu musiałeś związać się z kobietami poza Maureen."
For I know that the time of my decease is at hand."
Dla wiem, że czas mojego zgonu jest pod ręką. "
You make a distinction between a body and a mere decease.
Przeprowadzasz rozróżnienie pomiędzy ciałem i zwykłym zgonem.
It was the medical gentleman who informed me of his decease.
To był medyczny pan, który informował mnie o jego zgonie.
"The kind of boy whose decease is hardly to be regretted."
"Rodzaj chłopca, którego zgon ma ledwie być pożałował."
Though he died in 1973, Johnson cannot hide behind his decease to avoid trial.
Chociaż zginął podczas 1973, Johnson nie może ukrywać się za swoim zgonem uniknąć rozprawy.
She was the head of the Penzance bank from 1858 to her decease.
Była przywódczynią Penzance bank od 1858 na jej zgon.
His wife was asked by the Hospital to leave the company of her husband to safeguard the severe decease.
Swoją żonę Szpital poprosił by odejść ze spółki jej męża chronić poważny zgon.
Father's untimely decease made no miraculous changes in my life.
Zgon Ojca nie w porę nie zrobił żadnych niewiarygodnych zmian w moim życiu.
A London paper mentions the decease of a person from a singular cause.
Papier londyński wspomina o zgonie osoby z niezwykłego powodu.
And there is indeed a crude justice in that sense of a premature decease.
I jest rzeczywiście prostacka sprawiedliwość w tym poczuciu przedwczesnego zgonu.
"The decease may be attributed in a great measure to bear.
"Zgon może być przypisany w wielkiej mierze nieść.
Her past experience might have been connected to the decease of her father.
Jej dotychczasowe doświadczenie mogło być połączone ze zgonem swojego ojca.
A serious foot decease in the mid-1980s made it difficult for her to work.
Poważny zgon stopy w mid-1980s uczynił to trudne dla niej do pracowania.
Human spirits who were not allowed to rest, and had to exist in misery after their decease.
Ludzkie duchy, które nie były dozwolone do reszty, i musieć istnieć w nieszczęściu po ich zgonie.
"Don't come here to give me news of his imminent decease.
"Nie przychodzić tu dać mnie wiadomości jego nadciągającego zgonu.
You are already invited to the great festivities we will hold for his decease."
Już jesteś zaproszony na świetne świętowania, których wstrzymamy odjazd dla jego zgonu. "
There's general relief here that the reports of your impending decease were exaggerated.
Jest ogólna ulga tu że w raportach twojego nieuchronnego zgonu popadnięto w przesadę.
But his decease seems to arouse an unusual amount of attention?"
Ale jego zgon wydaje się wzbudzić niezwykłą ilość uwagi? "
Till 1714, the year of the decease of the queen, she was the most powerful person in the country.
Kasa sklepowa 1714, rok zgonu królowej, ona był najwięcej silny na wsi.
The information for the Crown hints that her decease might be the consequence of the usage she received.
Informacje dla Korona dają do zrozumienia, że jej zgon może być konsekwencją użytkowania, z którym spotkała się.
At his decease, Andrew Todd was unmarried and left no children.
Na jego zgonie, Andrew Todd był niezamężna i nie zostawić żadnych dzieci.
Eisenberg's final book was published in 1964, the year of his decease.
Ostatnia książka Eisenberg została wydana w 1964, rok jego zgonu.
The decease of a relative had put him in possession of a small inheritance.
Zgon krewnego umieścił go w posiadłości niewielkiego spadku.
They were disconsolate and wailed aloud for their lord's decease.
Byli niepocieszeni i zawodzić głośno dla ich pana zgonu.