Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We used to say we'll take life day by day.
Użyliśmy by powiedzieć, że pozbawimy życia dzień po dniu.
What he thought and did day by day is hard to get at, too.
Co pomyślał i zrobił dzień po dniu jest trudny do dobrania się, również.
And that is the way I can live day by day.
I to jest droga, według której mogę żyć dzień po dniu.
He was just living day by day, had been for years.
Był w trakcie życia dzień po dniu, być przez wiele lat.
"But I already feel myself getting better day by day."
"Ale już czuję, jak siebie poprawiałem się dzień po dniu."
I can see the love between them growing day by day.
Mogę widzieć, jak miłość między nimi rosła dzień po dniu.
Day by day as he came to know more of the place.
Dzień po dniu ponieważ poznawał więcej z miejsca.
Day by day, maybe, but you got to keep going.
Dzień po dniu, może, ale dostałeś iść dalej.
We've followed them day by day through the summer and fall.
Pojechaliśmy za nimi dzień po dniu do lata i upadku.
We'd found them day by day, but they'd all died around the same time.
Znaleźliśmy ich dzień po dniu, ale oni by wszyscy umarli mniej więcej w tym samym czasie.
And also the support among the population is growing day by day.
A także wsparcie wśród populacji wzrasta dzień po dniu.
He learned, day by day, the ways of this new world.
Nauczył się, dzień po dniu, drogi tego nowego świata.
Trade and Business of this area are growing day by day.
Handel i biznes tego obszaru rosną dzień po dniu.
He can sense the options as they come and go, day by day.
On może wyczuwać opcje ponieważ oni przychodzą i odchodzą, dzień po dniu.
Day by day, she had looked for some word from him, but there was none.
Dzień po dniu, oczekiwała jakiegoś słowa od niego ale nie było żadnego.
As for me, I have held high office and done the work of democracy day by day.
Co do mnie, piastowałem wysoką godność i zrobiłem pracę demokracji dzień po dniu.
My philosophy has been to take things day by day.
Moja filozofia miała wziąć rzeczy dzień po dniu.
Then it's cut down day by day, until a month from now we're in free fall again.
W takim razie ścięło dzień po dniu, do miesiąca od teraz jesteśmy w swobodnym spadaniu jeszcze raz.
For him it was just his life, lived day by day, now gone.
Dla niego to było właśnie swoje życie, żyć dzień po dniu, teraz przebyty.
The answers seem to be working themselves out day by day.
Odpowiedzi wydają się znaleźć siebie dzień po dniu.
"The court will follow the company day by day during the six months," he said.
"Sąd będzie śledzić spółkę dzień po dniu podczas półrocza" powiedział.
Day by day, the little girls seemed to forget their former life.
Dzień po dniu, dziewczynki wydawały się zapomnieć swojego dawnego życia.
Day by day they came back to their camp without success.
Dzień po dniu wrócili do swojego obozu bez powodzenia.
Ask God to make you patient with the process of love, and to be able to experience its growth day by day.
Prosić Boga by czynić cię cierpliwy z procesem miłości, i móc doznać jego rozwoju dzień po dniu.
What do you need most in your day by day communication?
Co potrzebujesz najbardziej w twój dzień po dniu komunikacja?