Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Nothing can be limited by time, especially not criminal procedures," he said.
"Nic nie może być ograniczone przed czasem, szczególnie nie procedury karne," powiedział.
The states, on the other hand, have their own codes of civil and criminal procedure.
Stany, z drugiej strony, mają ich własne kody z cywilny i procedura karna.
Most countries make a clear distinction between civil and criminal procedure.
Większość krajów robi wyraźne rozróżnienie pośrodku cywilny i procedura karna.
A President has the same rights as other citizens to defend himself against civil or criminal procedures.
Prezydent ma takie same prawa jako inni obywatele obronić siebie przeciwko cywilny albo procedury karne.
He should also state an affidavit that there are no criminal procedures against him.
On również powinien określać pisemne oświadczenie pod przysięgą że nie ma żadnych procedur karnych przeciwko niemu.
"American criminal procedure is a sporting event at this point," he said.
"Amerykańska procedura karna jest imprezą sportową w tym momencie" powiedział.
"We basically created an international code of criminal procedure," she said.
"Zasadniczo utworzyliśmy międzynarodowy kod procedury karnej" powiedziała.
He wrote many leading decisions, including those on criminal procedure and prison conditions.
Napisał wiele pierwszoplanowych decyzji, w tym ci na procedurze karnej i warunkach więziennych.
Other prosecutors are willing to coach the teams in criminal procedure.
Inni oskarżyciele chcą trenować zespoły w procedurze karnej.
"The president has complete immunity against criminal procedures in courts."
"Prezydent ma całkowitą odporność przeciwko procedurom karnym w sądach."
An offence, if discovered, is a likely start of criminal procedure.
Przestępstwo, jeśli odkryty, jest prawdopodobnym początkiem procedury karnej.
Under China's code of criminal procedure, a defendant has the right to a defense lawyer.
Na mocy kodu Chin procedury karnej, oskarżony ma prawo do prawnika obrony.
But he started buying books on criminal procedure law.
Ale zaczął kupować książki na temat prawa procedury karnej.
In evidence as well as civil and criminal procedure, there are issues of fact.
W dowodach jak również cywilny i procedura karna, są kwestie faktu.
The rules of criminal procedure give the defense no right to depose this child.
Zasady procedury karnej nie przyznają obronie żadnego prawa do obalenia tego dziecka.
It consolidated a large number of Acts relating to criminal procedure.
To utrwaliło dużą liczbę ustaw w związku z procedurą karną.
For instance, the new law on associations and the code of criminal procedure have been adopted.
Na przykład, nowe prawo na stowarzyszeniach i kodeks procedury karnej były przyjmowane.
The facts present a novel issue in criminal procedure.
Fakty przedstawiają nowatorską kwestię w procedurze karnej.
Nearly all the Code's criminal procedure is identical to that of any modern common law jurisdiction.
Prawie wszystek procedura karna Kodu jest identyczna z tym z jakiejkolwiek współczesnej jurysdykcji common law.
"He did not argue against the technicalities of using criminal procedures.
"Nie przytoczył argumenty przeciw szczegółom technicznym używania procedur karnych.
She knew that much from studying her law books and absorbing lectures on criminal procedure.
Wiedziała aż tyle z studiowania jej książek prawa i wchłanianie wykładów na temat procedury karnej.
The report includes a section with suggested changes to laws concerning the legal system including criminal procedure.
Raport obejmuje artykuł z zasugerowanymi zmianami w prawach dotyczących systemu praw w tym procedurę karną.
Such are conspicuously absent from some of today's criminal procedure rulings.
Taki są wyraźnie nieobecne w jakimś z dzisiejszych orzeczeń procedury karnej.
Legislation was passed on tax, foreign investment, criminal procedure, maritime law and trade unions.
Ustawodawstwo zostało minięte na podatku, inwestycji zagranicznej, procedurze karnej, prawie morskim i związkach zawodowych.
In that capacity he helped prepare the Philippines' code of government and criminal procedure.
W tej pojemności pomógł przygotowywać Filipiny 'kod rządu i procedury karnej.