Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But as of July 1996, no criminal inquiry was under way.
Ale począwszy od lipca 1996, żadne dochodzenie nie toczyło się.
A criminal inquiry has opened into the use of weapons by the security forces.
Dochodzenie rozpoczęło się do wykorzystania broni przez bezpieki.
Also at issue in the criminal inquiry is when the collusion began.
Również sporny w dochodzeniu jest gdy zmowa zaczęła się.
He is the first politician of the 1956 Communist leadership to face a criminal inquiry.
On jest pierwszym politykiem z 1956 Communist przywództwo stanąć przed dochodzeniem.
In both cases, the chief financial officer has been designated a primary subject of the criminal inquiry.
W obydwu przypadkach, główny finansowy urzędnik został wyznaczony główny temat dochodzenia.
A state criminal inquiry is expected to end by the end of this month.
Oczekuje się, że dochodzenie państwowe kończy przed końcem z w tym miesiącu.
They will be held for questioning at least until Monday as part of a criminal inquiry into the blast, the report said.
Oni będą odbywać się dla przesłuchiwania przynajmniej do poniedziałku jako część dochodzenia do podmuchu, raport oznaczał.
These are not "reasonable requests for information in a legitimate criminal inquiry."
Te są nie "uzasadnione prośby o informację w legalnym dochodzeniu."
They even went to the length of making arrests and conducting criminal inquiries.
Nawet poszli do długości robienia aresztowań i prowadzenia dochodzeń.
The Administration has cited a criminal inquiry into the case as the reason for withholding documents.
Rząd zacytował dochodzenie do walizki jako powód zatajania dokumentów.
He is the first higher-ranking government official to be caught up in the criminal inquiry.
On jest pierwszym nadrzędnym rząd oficjalny nadrobić stratę w dochodzeniu.
His statement made no reference to the criminal inquiry.
Jego oświadczenie nie złożyło żadnego odniesienia do dochodzenia.
He also agreed to pay the Government $100,000 to cover the costs of its criminal inquiry.
Również zgodził się płacić Rząd 100,000 pokryć koszty procesowe jego dochodzenia.
But law enforcement officials said that the criminal inquiry led into a succession of dead ends.
Ale urzędnicy ochrony porządku publicznego powiedzieli, że dochodzenie prowadzi do serii ślepych uliczek.
Before Sept. 11, the government had to have specific evidence that a group or individual was planning a terrorist attack to open a criminal inquiry.
Przed wrześniem 11, rząd musiał mieć określone dowody, że grupa albo osoba planowała akcję terrorystyczną rozpocząć dochodzenie.
Swiss officials have frozen the accounts and are carrying out a criminal inquiry.
Szwajcarscy urzędnicy zamrozili konta i przeprowadzają dochodzenie.
A federal judge suspended that proceeding after the institute said it faced a criminal inquiry.
Sędzia federalny zawiesił to kontynuowanie po tym jak instytut powiedział, że to staje przed dochodzeniem.
Initially, the authorities even insisted they were conducting a public health investigation, not a criminal inquiry.
Początkowo, władze nawet domagały się by prowadzili publiczną służbę zdrowia śledztwo, nie dochodzenie.
Pentagon officials warned that a public release could jeopardize its criminal inquiry.
Urzędnicy Pentagonu ostrzeżeni, że publiczne zwolnienie mogło narażają na szwank jego dochodzenie.
The Justice Department is also conducting a criminal inquiry into some of the same charges.
Departament sprawiedliwości również prowadzi dochodzenie do jakiejś z takich samych opłat.
The women began coming forward with their accusations in September, he said, when the criminal inquiry began.
Kobiety zaczęły zgłaszać się z oskarżeniami o nich we wrześniu, powiedział gdy dochodzenie zaczęło się.
The investigation is not the first Federal criminal inquiry into possible violations of environmental laws at a nuclear weapons plant.
Śledztwo nie jest pierwszym federalistą dochodzenie do możliwych naruszeń praw ochrony środowiska przy bronie jądrowe roślina.
A criminal inquiry petered out when the deputy governor abruptly died.
Dochodzenie petered na zewnątrz gdy gubernator w zastępstwie nagle umarł.
They were concerned that any responses in the administrative interviews might interfere with the criminal inquiry.
Obawiali się, że jakiekolwiek odpowiedzi w administracyjnych przesłuchaniach mogą przeszkadzać w dochodzeniu.
Russia has not helped the American criminal inquiry.
Rosja nie pomogła amerykańskiemu dochodzeniu.
We are going down the road of a criminal investigation.
Idziemy drogą z dochodzenia.
You say your questions are part of a criminal investigation.
Mówisz, że twoje pytania są częścią dochodzenia.
The second part will not begin its work until after the criminal investigation.
Druga część nie zacznie swojej pracy do czasu gdy po dochodzeniu.
They are now the subject of a federal criminal investigation.
Oni są teraz tematem federalnego dochodzenia.
It's quite another for him to have been found out in a criminal investigation.
To jest całkiem inny dla niego zostać zdemaskowanym w dochodzeniu.
The police and criminal investigation services must be able to do their jobs well.
Policja i przestępcze usługi detektywistyczne muszą móc skończyć ich prace dobrze.
As a result, he was the subject of a criminal investigation into the matter.
W efekcie, był tematem dochodzenia do sprawy.
At present, the Director is the subject of a criminal investigation.
Obecnie, Dyrektor jest tematem dochodzenia.
A criminal investigation of the officer is now under way.
Dochodzenie urzędnika toczy się teraz.
Another 200 who help in a criminal investigation can be given the status.
Inny 200 kto pomagać w dochodzeniu móc dostać status.
The criminal investigation has apparently been under way for months.
Dochodzenie pozornie toczyło się miesiącami.
That is a fact of life in many criminal investigations.
To jest istnienie życia w wielu dochodzeniach.
When did you first think about the possibility of criminal investigation?
Kiedy najpierw pomyślałeś o możliwości dochodzenia?
"I'm supposed to know when a criminal investigation is taking place."
"Powinienem wiedzieć kiedy dochodzenie ma miejsce."
There is not a personal or a criminal investigation of my activity.
Jest nie osobisty albo dochodzenie mojej działalności.
"But it does happen in the course of criminal investigations."
"Ale to zdarza się w trakcie dochodzeń."
At least two of those businesses are under criminal investigation.
Przynajmniej dwa z tych biznesów są poniżej dochodzenia.
The third charge was left for criminal investigation in Texas.
Trzecia opłata została dla dochodzenia w Teksasie.
No one has yet been charged in the criminal investigation.
Od nikogo już nie pobrano opłatę w dochodzeniu.
He believed you would change the course of criminal investigations.
Sądził, że zmienisz bieg dochodzeń.
The bank and its operations is now under criminal investigation.
Bank i jego operacje jest teraz poniżej dochodzenia.
It is also the subject of federal and state criminal investigations.
To jest również temat dochodzeń federalnych i stanowy.
What went wrong is now the subject of an intense criminal investigation.
Co poszedł nie tak jest teraz tematem intensywnego dochodzenia.
Of course, as with any criminal investigation, a reason may yet emerge.
Oczywiście, jak z jakiekolwiek dochodzenie, powód już może objawiać się.
The criminal investigation was closed last year without charges being brought.
Dochodzenie zostało zakończone w zeszłym roku bez wnoszonych oskarżeń.