Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If he comes back inside, you will be courteous to him.
Jeśli on wróci z dworu, będziesz uprzejmy wobec niego.
The young man was courteous, but his eyes were hard.
Młodzieniec był uprzejmy ale jego oczy były twarde.
He was courteous not only to officials but also to the young people who worked for him.
Był uprzejmy nie tylko do urzędników lecz także do młodych ludzi, którzy pracowali dla niego.
This time, both men made a show of trying to be courteous.
Tym razem, oba ludzi zrobiło widowisko próbowania być uprzejmym.
Some people, you see, just do not know what courteous behavior is.
Jacyś ludzie, widzisz, właśnie robić nie wiedzieć czym uprzejme zachowanie jest.
It is only courteous to give individual attention to each of you.
To jest tylko uprzejme poświęcać uwagę każdemu każdemu z was z osobna.
"And here we thought they were all being so courteous."
"I tu pomyśleliśmy, że są wszystkimi będącymi tak uprzejmi."
But my friend said that I should just be courteous and leave her alone.
Ale mój przyjaciel powiedział, że właśnie powinienem być uprzejmy i zostawić ją w spokoju.
He did the courteous thing, of course, and asked how her reading had gone.
Zrobił uprzejmą rzecz, oczywiście, i zapytany jak jej czytanie poszło.
He was courteous but clearly did not want to speak with me.
Był uprzejmy ale najwyraźniej nie chcieć rozmawiać ze mną.
I was taught to be courteous to people in public.
Mnie nauczyli być uprzejmym wobec ludzi publicznie.
People are always very courteous to each other, getting up to let others sit down.
Ludzie są zawsze bardzo uprzejmi wobec siebie, nawyczynianie pozwoliło innym siadać.
Always courteous, he now went out of his way to please her.
Zawsze uprzejmy, teraz wyjechał ze swojej drogi proszę jej.
George was courteous to David and to his parents who seemed like nice people.
George był uprzejmy wobec Dawida i do jego rodziców, którzy wyglądali jak mili ludzie.
Fair play to the young man for being courteous enough to ask!
Czysta gra do młodzieńca dla bycia wystarczająco uprzejmy, by pytać!
A courteous person will always make everyone around him feel at his best and most alive.
Uprzejma osoba zawsze będzie sprawiać wokół niego, że każdy czuje przy jego najlepszy i najżywszy.
He'd been much too courteous to say that to her face, but she knew how it worked.
Był o wiele za uprzejmy powiedzieć to jej twarzy, ale wiedziała jak to pracowało.
First of all, it is courteous to others in a church or a movie and second, you will have some down time.
Po pierwsze, to jest uprzejme wobec innych w kościele albo filmie i drugi, będziesz mieć jakiś w dół czasu.
He wants the police to be - well, more courteous.
On chce by policja była - dobrze, więcej uprzejmy.
Maybe I'll give her a call anyway, just to be courteous.
Może zadzwonię do niej w każdym razie, tylko by być uprzejmy.
He took it with a courteous "Thank you very much".
Wziął to z uprzejmy "dziękuję bardzo".
However all the men we had come to meet were extremely courteous.
Jakkolwiek, wszyscy, kto ludzie, których zmusiliśmy do ocknięcia się spotykają byli niezwykle uprzejmi.
She turned back with a smile that was no more than courteous.
Odwróciła się z uśmiechem to było nie więcej niż uprzejmy.
I will be courteous until it comes from the oven.
Będę uprzejmy do czasu gdy to nie będzie pochodzić z piekarnika.
When someone has gone out of their way to drop you home it's only courteous to ask them in.
Gdy ktoś wyszedł z ich sposobu by wysadzić cię dom to jest tylko uprzejme pytać ich w.