Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The counterpane was still before her, but it had slipped a little.
Narzuta była wciąż przed nią ale to pośliznęło się trochę.
She had also turned down the bed and folded the counterpane.
Również przygasiła łóżko i złożyła narzutę.
He might even ask his hostess for a white counterpane.
On nawet może prosić swoją gospodynię o białą narzutę.
He got up and watched with disbelief as she turned back the counterpane.
Wstał i popatrzył z niedowierzaniem ponieważ zawróciła narzutę.
By day this would seem a counterpane valley, toy town small.
W ciągu dnia to wydawałoby się dolina narzuty, miasteczko miniaturowe mały.
Her hand lay on the counterpane: he laid his upon it.
Jej ręka leżała na narzucie: położył jego na tym.
Then I drew the counterpane from the bed, and set it about her shoulders.
W takim razie wyciągnąłem narzutę z łóżka, i ustawiać to o jej ramionach.
The bed was a queen with a green nylon counterpane.
Łóżko było królową z zieloną nylonową narzutą.
I brushed my hand over the counterpane, wondering, but asked no questions.
Otarłem się o swoją rękę ponad narzutą, zastanawiając się, ale nie poprosić o żadne pytania.
The bed also had a Turkish counterpane in dark red, yellow and blue.
Łóżko również miało turecką narzutę w ciemno czerwony, żółty i niebieski.
She snatched the counterpane over her body, sliding back against the wall.
Chwyciła narzutę ponad swoim ciałem, przesuwając do tyłu o ścianę.
I could see the counterpane move as her breast heaved.
Mogłem zobaczyć, że ruch narzuty jako jej pierś dźwiga.
The evening was just cool enough to make it worth while to pull up the counterpane.
Wieczór był właśnie wystarczająco chłodny, by czynić to warte zachodu podnieść narzutę.
But the fairy was already disappearing behind the counterpane hill.
Ale duszek już znikał za wzgórzem narzuty.
The counterpane on the bed and the drapes at the window looked original.
Narzuta na łóżku i zasłonach przy oknie wyglądała oryginalna.
She traced a pattern on the counterpane with her finger.
Odnalazła wzór na narzucie z jej palcem.
There was a depression in the white counterpane of the bed where a man's body had been stretched out.
Była depresja białej narzuty łóżka gdzie ciało człowieka zostało wyciągnięte.
The bed itself was covered with an old patch-work counterpane.
Łóżko samo zostało przykryte starą narzutą łata-roboczy.
Callahan goes to him and takes the hands that lie on the counterpane.
Callahan idzie do niego i bierze ręce, które leżą na narzucie.
I took off my cloak and spread it on the worn counterpane.
Zdjąłem swoją pelerynę i rozłożyłem to na przetartej narzucie.
She was curled in a counterpane on the floor.
Została zakręcona w narzucie na podłodze.
On the counterpane was a mess of blood, and the sheet had been torn.
Na narzucie był pokiereszowany z krwi, i kartka została podarta.
She curled her hand into a fist on the counterpane beside him.
Zakręciła swoją rękę do pięści na narzucie przy nim.
Counterpane is an annual arts and literature magazine produced by the students.
Narzuta jest doroczna sztuka i magazyn literatury wyprodukował przez studentów.