Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What we need is someone who can corroborate her story.
Co potrzebujemy ktoś, kto może potwierdzać ją jest historią.
We did have a couple things to corroborate her story.
Trochę wypiliśmy rzeczy do potwierdzenia jej historii.
This was also corroborated by the line of its course.
To również zostało potwierdzone przez rząd swojego kursu.
In every other particular she corroborates the evidence of her son.
W co drugi szczególny ona potwierdza środki dowodowe swojego syna.
Was this what she could have corroborated if she'd lived long enough?
Był tym co mogła potwierdzić gdyby żyła wystarczająco długo?
However, some of the findings have been corroborated by American studies.
Jednakże, jakieś z orzeczeń zostało potwierdzone przez amerykanistykę.
The police said they had no evidence to corroborate the claim.
Policja powiedziała, że nie mają żadnych dowodów by potwierdzić twierdzenie.
When June was called to the stand she corroborated all that had gone before.
Gdy czerwiec został wezwany do stoiska, które potwierdziła wszyscy, którzy odeszli przed nami.
"So there's no one who can corroborate your story that she left before you."
"Więc nie ma nikogo, kto może potwierdzać twoją historię, którą zostawiła przed tobą."
That's why it's important for us to corroborate what he is telling.
Dlatego to ważne jest dla nas by potwierdzić co on mówi.
However, this report was followed by a number of studies that did not corroborate those early results.
Jednakże, ten raport był przed liczbą nauk, które nie potwierdziły tych wczesnych wyników.
This was corroborated for me last week when I drove by.
To zostało potwierdzone dla mnie w zeszłym tygodniu gdy prowadziłem przez.
He was corroborated in his story by the elevator man.
Został potwierdzony w swojej historii przez człowieka windy.
State Department officials said tonight that there was evidence to corroborate many of the reports.
Urzędnicy Departamentu Stanu powiedzieli dziś wieczorem, że są dowody by potwierdzić wielu z raportów.
The American authorities said the reports had not been corroborated.
Amerykańskie władze powiedziały, że raporty nie zostały potwierdzone.
There were no other police officers to corroborate his activities.
Nie było żadnych innych funkcjonariuszy policji potwierdzić jego działalności.
And in this letter you certainly have a very strong piece of evidence to corroborate your view.
I w tym liście na pewno masz bardzo silny dowód potwierdzić twój widok.
There are a few examples of his work being corroborated.
Jest kilka przykładów jego potwierdzanej pracy.
He would use what they did to corroborate the stories of the witnesses.
Użyłby co zrobili potwierdzać historie świadków.
But about the events on the night in question he corroborated her entirely.
Ale o wydarzeniach krytycznej nocy potwierdził ją całkowicie.
Federal and state officials say there is nothing to corroborate the accusations.
Urzędnicy federalni i stanowy mówią, że nie ma niczego potwierdzić oskarżenia.
Some of what he said today has been or is expected to be corroborated by other witnesses.
Jakiś z co powiedział dziś był albo oczekuje się, że został potwierdzony przez innych świadków.
The agents pay a visit to the general, who corroborates the story.
Agenci odwiedzają aby ogólny, kto potwierdza historię.
"We're trying to corroborate the statements of a third party."
"Próbujemy potwierdzić oświadczenia osób trzecich."
Through Ivan we could be in a position to corroborate it.
Dzięki Ivanowi mogliśmy być w stanie potwierdzić to.