Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Oddly, finding somewhere to drink convivially was one of them.
Dziwnie, znajdowanie gdzieś do napoju biesiadnie było jednym z nich.
So the evening ended sentimentally and convivially with a golf game planned for the morning.
Więc wieczór skończony sentymentalnie i biesiadnie z grą golfową spodziewał się poranka.
Around them, diners are talking convivially (no shouting required here) and digging into their main courses.
Wokół nich, goście rozmawiają biesiadnie (żadne krzyki wymagane tu) i przekopując ich dania główne.
The scene was meant to look convivially sporty but feels like the aftermath of a public execution.
Scena miała patrzeć biesiadnie wysportowany ale czuje jak następstwo publicznej egzekucji.
We cheered convivially when we finally got the hatchback loose.
Przyjęliśmy wiwatami biesiadnie gdy w końcu mieliśmy samochód typu hatchback luźny.
It is jam-packed and wildly noisy, yet somehow convivially festive.
To jest nabite i szalenie hałaśliwe, już jakoś biesiadnie świąteczny.
These pieces represent conversations taking place between the instruments as if they were interacting convivially like friends are often wont to do.
Te kawałki przedstawiają rozmowy mające miejsce między instrumentami jakby nawiązywali wzajemne kontakty biesiadnie tak jak przyjaciele mają w zwyczaju robić często.
He slapped Jason convivially on the back.
Trzepnął Jasona biesiadnie na tył.
Archer released his grip on Trahve's shoulders, then slapped him convivially across the back.
Łucznik zwolnił swój chwyt na Trahve's ramiona, wtedy trzepnąć go biesiadnie przez tył.
There was a mixed area near the finish in the stadium where press and athletes were supposed to meet and chat convivially after races.
Był zróżnicowany obszar koło końca na stadionie gdzie prasa i sportowcy powinni spełnić i pogadać biesiadnie po wyścigach.
Run confidently and convivially by Gary Beach, the restaurant pays homage to sport fishing.
Biec śmiało i biesiadnie przez Gary Beach, restauracja składa hołd wędkarstwu sportowemu.
I drank as convivially as I could.
Piłem jak biesiadnie ponieważ mogłem.
Snowflake fairies frisk convivially through that act's finale.
Duszki płatka śniegu obszukują biesiadnie w ciągu finału tego aktu.
Blood Glutton had invited four or five of his old-soldier comrades, and he and they were soon convivially drunk.
Krew Żarłok zaprosił cztery albo pięciu z jego towarzyszów stary-żołnierz, i on i oni byli niedługo biesiadnie pijany.
I thought you were going out for the day, Tom Badgerlock,' he observed convivially. '
Pomyślałem, że wychodzisz w ciągu dnia, Tom Badgerlock, 'zauważył biesiadnie.'
When first met, smoking away convivially (the favored technique, involving the use of a plastic bottle, is not explained), the three are in their 30's and 40's.
Kiedy najpierw spotkać, paląc daleko biesiadnie (preferowana metoda, obejmując wykorzystanie butelki plastiku, nie jest wyjaśniony), trzy są w ich 30 's i 40' s.
They boarded the train in style, with a piper to lead them, and once there, sitting convivially in the observation car, they were offered champagne.
Wsiedli do pociągu w stylu, z dudziarzem prowadzić ich, i kiedyś tam, siadając biesiadnie w wagonie z oknami panoramicznymi, im proponowano szampan.
There, at the Markel Corporation's annual meeting, some of the nation's most contented shareholders will convivially convene.
Tam, przy Markel doroczne spotkanie Spółki, jacyś z najbardziej zadowolonych udziałowców narodu chcą biesiadnie zwoływać.
Dr. Shadwell convivially drew me aside.
Dr Shadwell biesiadnie wziął na stronę mnie.
The forty or so passengers already gathered in happy anticipation wore name badges and carnations and held glasses of orange juice convivially.
Czterdzieści lub coś w tym stylu pasażerowie już zebrali radosne oczekiwanie nosił odznaki imienia i goździki i utrzymać szklanki soku pomarańczowego biesiadnie.
I won't offer one to you lads because I know that you aren't allowed to smoke on duty' he said convivially. '
Nie zaoferuję jednego ci chłopacy ponieważ wiem, że nie masz zezwolenia do dymu na obowiązku 'powiedział biesiadnie.'
Sand-colored walls in the spacious dining room are festooned with stock publicity photos, fans whirl overhead, and tables are convivially close.
Ściany o kolorze piasek w przestronnym pokoju stołowym są ubrane towarem zdjęcia reklamowe, fani kręcą kosztami ogólnymi, i stoły są biesiadnie blisko.
Mr. Sakai had visited the United States a dozen times, sometimes meeting convivially with American pilots he had confronted in dogfights.
Mr. Sakai odwiedził Stany Zjednoczone dziesiątki razy, czasami spotykając biesiadnie z amerykańskimi pilotami stanął twarzą w twarz w walkach psów.
A disposition to eat, to drink, to smoke, to meet together convivially, to laugh, to joke and tell indelicate stories - and mainly a yearning to paint pictures."
Usposobienie jeść, do napoju, do dymu, spotkać razem biesiadnie, do śmiechu, do żartu i opowiadać niedelikatne historie - i głównie pragnienie do obrazka farbą. "
P Map A convivially comfortable diner atmosphere with good-value thalis and English-language explanations of Indian menu items for the uninitiated.
P Mapa biesiadnie wygodna atmosfera gościa z dobry-wartość thalis i angielskojęzyczne wyjaśnienia indyjskich elementów menu niewtajemniczonych.