Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even so they are conducive to the good of the world outside also.
Mimo wszystko oni są sprzyjający aby dobry ze świata na zewnątrz również.
But the environment in my home was not conducive to education.
Ale środowisko w moim domu nie było sprzyjające edukacji.
Other cases, however, may be more conducive to class treatment.
Inne przypadki, jednakże, mogą być bardziej sprzyjające traktowaniu klasy.
On the other hand strong states are not always the form of political organization most conducive to economic development.
Z drugiej strony silne stany są nie zawsze forma organizacji politycznej najbardziej sprzyjającej rozwojowi gospodarczemu.
Those years were not exactly conducive to his professional work.
Te lata były niezupełnie sprzyjający jego profesjonalnej pracy.
And you think that kind of environment will be conducive to work?
I myślisz że tak jakby środowisko będzie sprzyjające pracować?
The decision was made because current market conditions were not conducive to a new issue.
Decyzja została podjęta ponieważ obecne warunki rynkowe nie były sprzyjające nowej emisji.
I think that sort of environment its conducive for us to do good work.
Myślę, że rodzaj środowiska jego sprzyjający dla nas robić dobrą robotę.
"The system there is not conducive to getting the ball down field."
"System jest nie sprzyjający posiadaniu piłki w dół pola."
He said the atmosphere was not yet conducive for such a meeting.
Powiedział, że atmosfera jest jeszcze nie sprzyjający dla takiego spotkania.
Students must be able to develop in an environment conducive to learning.
Studenci muszą móc rozwinąć w środowisku sprzyjającym uczeniu się.
The place itself should be conducive to study without being too comfortable.
Miejsce samo powinno być sprzyjające studiować bez bycia zbyt wygodny.
It is not conducive to good patient care,' he said.
To nie jest sprzyjające dobrej opiece nad pacjentem 'powiedział.
It's conducive to what I like - doing the work.
To jest sprzyjające do co lubię - robiąc pracę.
It is a more conducive way to deal with the patient.
To jest bardziej sprzyjający sposób by zająć się pacjentem.
Paul's approach is considered conducive for use in business and government.
Podejście Paula jest uważane za sprzyjające do użytku w biznesie i rządzie.
These schools offer an environment that is simply not conducive to learning.
Te szkoły ofiarowują środowisko, które jest prosto nie sprzyjający uczeniu się.
"The environment was not conducive to taking care of them properly."
"Środowisko nie było sprzyjające opiekowaniu się nimi jak należy."
But home environments have become less conducive to learning, not more.
Ale środowiska domowe stały się mniej sprzyjające uczeniu się, nie więcej.
Does the Council consider that such a position is conducive to the idea of a common foreign and security policy?
Rada bierze pod uwagę, że taka pozycja jest sprzyjająca pomysłowi z wspólny zagraniczny i pewna asekuracja?
"That's not very conducive to getting any work done, you know."
"Być nie nazbyt sprzyjający dostawaniu jakiejkolwiek pracy załatwione, wiesz co."
It was not a smile conducive to peace of mind.
To nie był uśmiech sprzyjający spokojowi ducha.
You see the environment: it's not conducive to peace of mind.
Widzisz środowisko: to nie jest sprzyjające spokojowi ducha.
Pressures on teachers make it less conducive to family life.
Ciśnienia na nauczycieli czynią to mniej sprzyjające życiu rodzinnemu.
It is expensive, but very conducive to good behavior among the rest.
To jest drogie, ale bardzo sprzyjający dobremu zachowaniu wśród reszty.