Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Under the complaints procedure action should have been taken within 20 working days.
Poniżej działanie postępowania reklamacyjnego powinno być wzięte w ciągu 20 dni pracy.
Staff must be trained in the operation of the complaints procedure.
Personel musi przechodzić przeszkolenie w zakresie operacji postępowania reklamacyjnego.
The Bill ensures that there is a clear complaints procedures should things go wrong.
Bill zapewnia, że jest czyste postępowania reklamacyjne rzeczy powinny pójść nie tak.
These might include a customer service policy, feedback systems and a complaints procedure.
Te móc obejmować obsługę klienta polityka, systemy reakcji i postępowanie reklamacyjne.
An independent complaints procedure should be established for youngsters in care, she says.
Niezależne postępowanie reklamacyjne powinno być założone dla młodych chłopak w opiece, ona mówi.
In conclusion, a remark on access to the complaints procedure.
Na zakończenie, uwaga o dostępie do postępowania reklamacyjnego.
Find out exactly what you need to do to implement a good customer complaints procedure.
Dowiadywać się dokładnie czego potrzebujesz robić wprowadzić w życie dobrego klienta postępowanie reklamacyjne.
There should be better complaints procedures against such people.
Powinny być lepsze postępowania reklamacyjne przeciwko takim ludziom.
If a person is unhappy with the actions of any officer they may use the complaints procedure.
Jeśli osoba jest niezadowolnym, że z czynami jakiegokolwiek urzędnika oni mogą używać postępowania reklamacyjnego.
Significant changes in the working of the complaints procedure would be made by shortening the process, giving each side one opportunity to state its case.
Znaczące zmiany w pracowaniu postępowania reklamacyjnego zostałyby zrobione przez skracanie procesu, dając każdej stronie jedną okazję do stanu jego przypadek.
The interpretation of the rule makes it clear that a complaints procedure must be established.
Interpretacja zasady wyraźnie zaznaczy, że postępowanie reklamacyjne musi być założone.
The most important question still to be settled is on procedural aspects of the complaints procedure.
Najwięcej ważnego pytania wciąż zostać załatwionym jest na proceduralnych aspektach postępowania reklamacyjnego.
Each of our businesses has its own complaints procedure.
Każdy z naszych biznesów ma swoje własne postępowanie reklamacyjne.
We've made sure the complaints procedure is as quick and easy as possible.
Upewniliśmy się, że postępowanie reklamacyjne jest jak szybkie i łatwe możliwie.
A further reminder is the complaints procedure which members of the public can initiate against police officers.
Dalsze przypomnienie jest postępowaniem reklamacyjnym, które obywatele mogą rozpocząć przeciwko funkcjonariuszom policji.
Housing complaints procedures: principles of good practice for social landlords.
Postępowania reklamacyjne mieszkaniowe: zasady dobrej praktyki dla społecznych właścicieli.
The Orkney parents weren't told about any complaints procedures either.
Orkady rodzicom nie powiedziano o jakiekolwiek postępowania reklamacyjne też.
There should be a well-publicised and readily available complaints procedure.
Powinno być dobrze nagłośniony i ogólnie dostępne postępowanie reklamacyjne.
It must also do more to improve cross-border complaints procedures for consumers.
To również musi robić więcej poprawiać transgraniczne postępowania reklamacyjne dla konsumentów.
This consultation outlines how we propose to develop our complaints procedures.
Ta konsultacja przedstawia w skrócie jak proponujemy rozwinąć swoje postępowania reklamacyjne.
This treaty is one of five international human rights treaties that contain individual complaints procedures.
Ten traktat jest jednym z pięciu międzynarodowych praw człowieka traktaty, które zawierają indywidualne postępowania reklamacyjne.
All agencies and local authorities are required by law to have a complaints procedure, details of which they must provide on request.
Wszystko, czym agencje i władze lokalna są wymagało przez prawo by mieć postępowanie reklamacyjne, którego szczegóły oni muszą dostarczać na życzenie.
Can they provide you with a client-care letter that sets out their terms of business and complaints procedure?
Oni mogą dostarczać ci list klient/klientka-opieka, który określa ich warunki biznesu i postępowania reklamacyjnego?
Each body will have its own complaints procedure and will explain how to make a complaint.
Każde ciało będzie mieć swoje własne postępowanie reklamacyjne i będzie chcieć wyjaśniać jak wnieść skargę.
University complaints procedures and the system of external examiners should be strengthened.
Postępowania reklamacyjne uniwersyteckie i system egzaminatorów zewnętrznych powinny być umocnione.