Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Later, if you want, I could sure use a little commiseration.
Później, jeśli będziesz chcieć, faktycznie mogłem wykorzystać trochę wyrazów współczucia.
There was no point in commiseration, and he would not have wanted it from me.
Nie było żadnego momentu w wyrazach współczucia, i nie chciałby tego ode mnie.
She mumbled a few words of commiseration and got in the car.
Wymamrotała kilka słów wyrazów współczucia i kupiła samochód.
A few had sent flowers with notes of commiseration, as if her father were already dead.
Paru wysłali kwiaty z notatkami wyrazów współczucia, jakby jej ojciec nie żyły już.
"Poor boy," I heard him say in a tone of deep commiseration.
"Sandwicz z bagietki," usłyszałem, jak powiedział w tonie głębokich wyrazów współczucia.
He made a sucking sound with his lips in commiseration.
Wydał wciągający dźwięk ze swoimi wargami w wyrazach współczucia.
But if anything, the rally was more for commiseration than confrontation.
Jeśli jednak nic, wiec był więcej z współczucia niż konfrontacja.
All I could offer them was some commiseration and an explanation, of sorts.
Wszystko, co mogłem zaoferować im było jakimiś wyrazami współczucia i wyjaśnieniem, z rodzajów.
"I know how it is," Beth said by way of commiseration.
"Wiem jak to jest" Beth powiedziała przez wyrazy współczucia.
The man murmured his commiserations and she joked with him.
Człowiek mruczał jego wyrazy współczucia i ona zażartowały z nim.
After a round of drinks and commiseration, the owner turned to my father.
Po kolejce i wyrazach współczucia, właściciel odwrócił się do mojego ojca.
Commiserations to all readers who were taken in by our April fool.
Wyrazy współczucia do wszystkich czytelników, którzy dali się oszukać przez naszego głupca kwietniowego.
She extended her thin, cold hand and accepted his commiseration.
Podała swoją wąską, zimną rękę i zaakceptowała jego wyrazy współczucia.
His blunt mouth formed the word, commiseration, as though he had never heard it before.
Jego tępy wylot utworzył słowo, wyrazy współczucia, jakby nigdy nie słyszał tego wcześniej.
But, though we might sneeze in unison, no commiseration took place.
Ale, chociaż możemy kichać jednym głosem, żadne wyrazy współczucia nie miały miejsce.
Moving one's household, on the other hand, is a cause for commiseration rather than congratulations.
Ruszając się jedynka rodzina, z drugiej strony, jest powodem do współczucia a nie gratulacjami.
In commiseration, she put a hand on his thigh.
W wyrazach współczucia, położyła rękę na swoim udzie.
Poor man! thought Meredith in a sudden burst of commiseration.
Biedak! myśl Meredith w nagłym wybuchu współczucia.
She looked at me in pitying commiseration for my ignorance.
Patrzała na mnie we współczuciu wyrazom współczucia dla mojej niewiedzy.
Miller was given time neither to seek nor receive commiseration.
Miller dostał czas żaden szukać ani otrzymywać wyrazy współczucia.
He stood looking at Luke, gently shaking his head, as though in commiseration.
Zniósł patrzenie na Łukasza, łagodnie potrząsając jego głową, jak jednak w wyrazach współczucia.
And my friends would laugh behind their false commiseration.
I moi przyjaciele śmialiby się za swoimi nieprawdziwymi wyrazami współczucia.
She told me, with assumed commiseration, that I had an unhappy temper.
Powiedziała mi, z przybranymi wyrazami współczucia, że miałem nieszczęśliwy nastrój.
She looked at him closely and her eyes met his with a look of companionable commiseration.
Patrzała na niego blisko i jej oczy dotknęły jego ze spojrzeniem towarzyskich wyrazów współczucia.
But of course Evelyn wouldn't provide the comfort and commiseration she needed.
Ale oczywiście Evelyn nie dostarczyłaby wygody i wyrazów współczucia musiała.