Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or rather I should say we have come full circle.
Albo raczej powinienem mówić, że powróciliśmy do punktu wyjścia.
If you stay around long enough, he thought, everything comes full circle.
Jeśli zostajesz wokół wystarczająco długo, pomyślał, wszystko powraca do punktu wyjścia.
They had come full circle, or whatever, and seen a whole lot on the way.
Powrócili do punktu wyjścia, lub coś w tym stylu, i zobaczony całe mnóstwo po drodze.
The two of them had come full circle together, she thought.
Dwu z nich powróciło do punktu wyjścia razem, pomyślała.
Today the history of the region has come full circle.
Dziś historia regionu powróciła do punktu wyjścia.
But what I love about the role is that she comes full circle.
Ale co kocham o roli jest tym ona powraca do punktu wyjścia.
It was just as well, for we were coming full circle.
To było równie dobrze, dla powracaliśmy do punktu wyjścia.
It used to be different, but things come full circle.
To użyło by różnić się ale rzeczy powracają do punktu wyjścia.
So he told her, having come full circle back to the truth.
Więc powiedział jej, powróciwszy do punktu wyjścia z powrotem do prawdy.
With this development, the action of the play has come full circle.
Z tym rozwojem, działanie gry powróciło do punktu wyjścia.
It was as if his life had come full circle.
To było jakby jego życie powróciło do punktu wyjścia.
There are those who would say the story has come full circle!
Są te, które powiedziałyby, że historia powróciła do punktu wyjścia!
And the subject comes full circle back to her brother.
I temat powraca do punktu wyjścia z powrotem do swojego brata.
"Now we have come full circle to the same thing."
"Teraz powróciliśmy do punktu wyjścia do tego samo."
Like much history these days, her own appears to have come full circle.
Jak dużo historii obecnie, jej własny wydaje się powrócić do punktu wyjścia.
Actually seeing her in my place really made this whole thing come full circle.
Tak naprawdę widzenie jej na mój miejscu naprawdę sprawiło, że ta cała rzecz powraca do punktu wyjścia.
It takes some time for history to come full circle, but she always gets there in the end.
Zabierze kiedyś dla historii przyjście pełne koło, ale ona zawsze dostaje tam w końcu.
At that moment, she realized he had come full circle.
W tym momencie, zdała sobie sprawę, że powrócił do punktu wyjścia.
"It is yet another example of how things come full circle," he said.
"To jest już inny przykład z jak rzeczy powracają do punktu wyjścia" powiedział.
"So many things have come full circle this year," she said.
"Tyle rzeczy powróciło do punktu wyjścia w tym roku" powiedziała.
Two and a half decades of marriage come full circle.
Dwa i połowa dekada małżeństwa powracają do punktu wyjścia.
"Or have things come full circle and you just finally stand up for your piece of the American dream?"
"Albo rzeczy powróciły do punktu wyjścia i ty po prostu w końcu stawać w obronie twojego kawałka amerykańskiego marzenia?"
By the end of the decade, taxes had come full circle.
Przed końcem dekada, podatki powróciły do punktu wyjścia.
"So I'm going to stay positive and come full circle."
"Więc zamierzam zostać pozytywny i powracać do punktu wyjścia."
"I saw life come full circle, and it was a good thing."
"Zobaczyłem, jak życie powróciło do punktu wyjścia, i to była dobra rzecz."
He gets into a train and goes full circle before ending up at home.
On wsiada do pociągu i wchodzi na pełne koło przed kończeniem w domu.
Not many people can say they get to go full circle like that."
Niewielu ludzi może mówić, że oni dostają wejść na pełne koło w ten sposób. "
The wheel of his life was turning, and he knew it would go full circle.
Koło jego życia obracało się, i wiedział, że to pójdzie pełne koło.
It was strange how the wheel had gone full circle.
To było dziwne jak koło miało pełne koło wejść.
And thus, having gone full circle, he has come to worship at the theater.
I stąd, wszedłszy na pełne koło, przyszedł na uwielbienie przy teatrze.
Had wonders gone full circle, back to the realm of religion again?
Cuda poszły pełne koło, z powrotem do królestwa religii jeszcze raz?
Well, Father, now I know how you felt: time has gone full circle.
Dobrze, Ojciec, skoro wiem jak poczułeś: czas ma pełne koło wejść.
For some users, the private branch exchange has gone full circle as a term.
Dla jakichś użytkowników, centrala abonencka ma pełne koło wejść jako termin.
The design, having gone full circle, remained expensive due to the continued high cost of materials.
Projekt, wszedłszy na pełne koło, pozostać drogi dzięki kontynuowanemu wysokiemu kosztowi materiałów.
However, after passing through it, they find they have gone full circle and are back at the car.
Jednakże, potem przechodząc przez to, oni stwierdzają, że oni mają pełne koło wejść i wrócą przy samochodzie.
His writing had gone full circle even thought he was never able to return to his homeland.
Jego pisanie miało pełne koło wejść nawet myśl, że nie mógł nigdy wrócić do swojego ojczyzna.
She'd gone full circle, back to her original diagnosis.
Poszła pełne koło, z powrotem do jej pierwotnego rozpoznania.
I wonder if this means I've gone full circle and gotten boring again?"
Zastanawiam się jeśli to oznacza , że poszedłem pełne koło i gotten nudząc jeszcze raz? "
"To say I've gone full circle would mean I'm going to go back and lose on another field goal," he said.
"Powiedzieć, że poszedłem pełne koło oznaczałoby, że zamierzam wrócić i przegrałoby na innych punktach zdobyte strzałem na bramkę" powiedział.
So is history about to repeat itself as we go full circle back to Thatcher's short sharp shock?
Tak historia właśnie ma powtarzać się ponieważ idziemy pełne koło z powrotem do surowego reżimu karnego Rzemieślnika kryjący domy strzechą?
It seems as if everything goes full circle.
Wydaje się , że wszystko idzie pełne koło.
By this stage Lisa's attitude had gone full circle.
Do tej pory nastawienie Lisy miało pełne koło wejść.
After going full circle, the four pairs would reunite.
Po wchodzeniu na pełne koło, cztery pary ponownie połączyłyby.
Think it missed a trick at the end (the story could've gone full circle)
Myśleć, że to opuściło podstęp na końcu (historia could've pełne koło wejść)
These reports fed the fires of his paranoid rage and kept things going full circle.
Te raporty nakarmiły ognie jego paranoidalnej wściekłości i trzymanych rzeczy wchodzeniem na pełne koło.
"So now the game has gone full circle and Americans are exporting it back to those countries that may have started it first."
"Więc teraz gra ma pełne koło wejść i Amerykanie eksportują to z powrotem do tych krajów, które mogły zacząć to pierwszy."
Also, in the darkness, he could go round and round the thing without ever knowing when he'd gone full circle.
Również, w ciemnościach, mógł kręcić się w koło rzecz na zewnątrz zawsze znaczący gdy poszedł pełne koło.
Now we've gone full circle, and you can once again put a computer in the living room and play games together again.
Skoro poszliśmy pełne koło, i możesz po raz kolejny umieszczać komputer w pokoju dziennym i rozegrać partie razem jeszcze raz.
As if time went full circle he was back in his childhood, snotty-nosed, scratched-kneed.
Jakby czas minął pełne koło wrócił do swojego dzieciństwa, zasmarkany-węszyć, scratched-kneed.
Gabby's thoughts went full circle once more, leaving her almost dizzy.
Myśli Gabby poszły pełne koło jeszcze raz, zostawiając ją prawie cierpiący na zawroty głowy.