Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This being a cognizable offense should have gone before the court.
To bycie poznawalnym przestępstwem powinno pójść przed sądem.
This meant that there was no "cognizable interest in the outcome" of the case.
To oznaczało, że jest nie "poznawalne zainteresowanie wynikiem" z przypadku.
Most of other States specify that offences would be cognizable only.
Większość z innych państw wyraźnie stwierdza, że przestępstwa byłyby poznawalne tylko.
The pardon power of the President extends only to offenses cognizable under federal law.
Ułaskawienie moc Prezydenta poszerza tylko do przestępstw poznawalny na mocy prawa federalnego.
The police are empowered to start investigating a cognizable offense.
Policja jest upoważniona do zaczęcia prowadzić dochodzenie w sprawie poznawalnego przestępstwa.
"So it's not even a legally cognizable issue under the Fourth Amendment."
"To więc jest nie nawet prawnie poznawalna kwestia na mocy Czwartej Poprawki."
When information about the commission of a cognizable offence is given orally, the police must write it down.
Gdy informacje o popełnieniu poznawalnego przestępstwa zostaną dane ustnie, policja musi obniżać wartość tego.
The crime is treated as a cognizable and non-bailable offence.
Jako przestępstwo traktują poznawalny i non-bailable przestępstwo.
"Landmark has no legally cognizable interest in the case or controversy presented by its application," said the brief.
"Punkt orientacyjny nie ma żadnego prawnie poznawalnego zainteresowania walizką albo kontrowersją przedstawioną według jego podania" powiedziany krótki.
As such, plaintiff failed to allege any cognizable antitrust injury).
Jako taki, powód doznał niepowodzenia aby twierdzić jakikolwiek poznawalny antytrustowy uraz).
"The 'injury in fact' test requires more than an injury to a cognizable interest.
"' Uraz faktycznie 'test wymaga więcej niż uraz poznawalnego interesu.
The early common law did not recognize a life estate in personal property, but such interests were cognizable in equity.
Wczesne common law nie rozpoznało dożywocia w majątku osobistym ale takie zainteresowania były poznawalne w udziale.
Samples now had to be licensed, as long as they rose "to a level of legally cognizable appropriation."
Próbki teraz musiały zostać udzielonym zezwolenia pod warunkiem, że wstali "do poziomu prawnie poznawalnego przywłaszczenia."
The Court found that the paper currency law was unconstitutional ("not cognizable") because it limited the right to a jury trial for violators.
Sąd orzekł, że prawo pieniądza papierowego jest niekonstytucyjne ("nie poznawalny") ponieważ to ograniczyło prawo do ławy przysięgłych rozprawa dla sprawców.
Offences under this section are Non-bailable and cognizable.
Przestępstwa na mocy tej części są Non-bailable i poznawalny.
None of the former citizens of the Hawaiian kingdom held any cognizable interest in these lands" (3).
Żaden z dawnych obywateli hawajskiego królestwa nie utrzymał jakiegokolwiek poznawalnego zainteresowania tymi ziemiami "(3).
The blockade had to be effective to be cognizable in a prize court, that is, not merely declared but actually enforced.
Blokada musiała stać się skutecznym być poznawalnym w sądzie kaperskim, to jest, nie tylko oznajmiony ale faktycznie narzucony.
A police officer who comes to know about a cognizable offence can file an FIR himself/herself.
Funkcjonariusz policji, który poznaje o poznawalnym przestępstwie może składać Jodłę samą.
MGM has not violated any legally cognizable rights of either your father or your family."
MGM nie naruszyło jakichkolwiek prawnie poznawalnych praw do albo twojego ojca albo twojej rodziny. "
Following this doctrine, the court concluded that the $500,000 settlement fixed the amount of loss and debt cognizable for tax purposes.
Przestrzegając tej doktryny, sąd wywnioskował, że 500,000 porozumienie ustaliło kwotę straty i dług poznawalny dla celów podatkowych.
Smuggling is a cognizable offense in which both the smuggled goods and the goods are punishable.
Przemyt jest poznawalnym przestępstwem, w którym zarówno kontrabanda jak i dobra są karalne.
It held that medical necessity was a legally cognizable defense to charges under the Controlled Substances Act.
To utrzymywało, że medyczna konieczność jest prawnie poznawalną okolicznością wyłączającą bezprawność lub karalność opłat pod substancjami kontrolowanymi ustawa.
I mean more than mere embarrassment or inconvenience; I mean legally cognizable harm.
Mam na myśli więcej niż zwykłe zażenowanie albo niedogodność; mam na myśli prawnie poznawalną krzywdę.
The "injury in fact" test requires both an "injury to a cognizable interest" and that "the party seeking review be himself among the injured."
"Uraz faktycznie" test wymaga obydwóch "uraz poznawalnego interesu" i że "partia szukająca recenzji być sobą wśród ranny."
It is generally a complaint lodged with the police by the victim of a cognizable offence or by someone on his/her behalf.
To jest ogólnie skarga wniesiona przeciwko policji przez ofiarę poznawalnego przestępstwa albo przez kogoś na jego/jej dobro.