Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought it was the most cockeyed thing you had ever done in your life.
Pomyślałem, że to jest najbardziej zezowata rzecz kiedykolwiek zrobiłeś w swoim życiu.
She was in a cockeyed position way the hell over the other side of the bed.
Była w zezowatej drodze pozycji piekło ponad innym bokiem łóżka.
Some think the appeal was a cockeyed ability to tell the truth.
Jakiś myśleć, że apel był zezowatą umiejętnością mówienia prawdę.
This results in the past they visit being totally cockeyed.
To wyniki dawniej oni odwiedzają bycie zupełnie zezowaty.
Life held nothing for them, and a whole cockeyed setup developed.
Życie nie trzymało niczego dla nich, i cały zezowaty setup rozwinął.
In retrospect, it makes a certain amount of cockeyed sense.
Z perspektywy czasu, to robi szczypta zezowatego sensu.
But you're not going to kill someone with a cockeyed dose at the beginning.
Ale nie zamierzasz zabić kogoś zezowatą dawką na początku.
You think it was just some cockeyed impulse that took hold of me?
Myślisz, że to był właśnie jakiś zezowaty impuls, który owładnął mną?
It came out a bit cockeyed, that smile, a little forced.
To wyszło trochę zezowaty, ten uśmiech, trochę zmusiło.
I thought it was a cockeyed, absurd notion and told him so.
Pomyślałem, że to jest zezowate, idiotyczne pojęcie i powiedziałem mu tak.
The googly-eyed guy with the cockeyed voice told me to.
Googly-eyed facet z zezowatym głosem powiedział mi aby.
I have lurked for quite some time and found out about your site from cockeyed.
Czaiłem się dla całkiem kiedyś i dowiedzieć się o twoim miejscu od zezowaty.
And that's just for now; according to their cockeyed calendar they say there may be another three years to go before the vote.
I być właśnie na teraz; zgodnie ze swoim zezowatym kalendarzem oni mówią, że może być inny trzy lata pójść przed głosem.
It happens to be cockeyed and results from mushy thinking.
Temu zdarza się być zezowatym i wyniki z papkowatego myślenia.
Maybe that's a new one for coming in cockeyed drunk."
Może być nowym dla wchodzenia zezowaty pijany. "
Today, who would take such a cockeyed story seriously?
Dziś, kto brałby poważnie taką zezowatą historię?
Her throw is so cockeyed that she bursts out laughing.
Rzut na odległość niej jest tak zezowaty że ona wybucha śmiechem.
Her small smile was cockeyed and not quite happy.
Jej mały uśmiech był zezowaty i nie całkiem szczęśliwy.
One of them was somewhat larger than the other, giving him a peculiar cockeyed look.
Jeden z nich był nieco większy niż drugi, dając mu dziwny zezowaty wygląd.
"That's the only thing in this cockeyed mess you can count on absolutely."
"Być jedyną rzeczą w tym zezowatym bałaganie możesz liczyć całkowicie."
His crude words pleased Helen in a cockeyed sort of way.
Jego ordynarne słowa zadowoliły Helenę w zezowatym gatunku z drogi.
The cruiser was sitting at a cockeyed angle not nine feet away.
Łódź motorowa z kabiną siadała przy zezowatym kącie nie dziewięć stóp daleko.
All we know is that something has gone seriously cockeyed with the recall schedule.
Wszystko, co znamy jest że coś poszło poważnie zezowaty z harmonogramem pamięci.
Love is a universal language, at least according to the cockeyed optimists.
Miłość jest ogólnym językiem, co najmniej zgodnie z zezowatymi optymistami.
Give me a cockeyed optimist that everybody can relate to.
Poświęć mi zezowatego optymistę, z którym każdy może dogadywać się.