Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The hope is that stars become the next cash cows.
Nadzieja jest że gwiazdy zostają następnymi żyłami złota.
The book, though, is more a labor of love than a cash cow.
Książka, jednak, jest raczej pracą miłości niż żyłą złota.
Europe has not been just a cash cow, but an important source for political thinking.
Europa nie była właśnie żyła złota, ale ważne źródło dla politycznego myślenia.
"Local phone service is the big cash cow," he said.
"Lokalna usługa telefoniczna jest dużą żyłą złota" powiedział.
A long time ago, so I guess it makes sense for them to go back to their original cash cows.
Dawno temu, więc zgaduję, że to ma sens dla nich wrócenie do ich pierwotnych żył złota.
For those with the right connections, this has been a major cash cow.
Dla ci z prawymi połączeniami, to była główna żyła złota.
The Yankees, at that time, were not the cash cow they have become.
Jankesi, w tym czasie, nie byli żyłą złota, którą zostali.
Too often, she feels, public service is seen as a cash cow instead of a calling.
Zbyt często, ona czuje, administracja państwowa jest zobaczona jako żyła złota zamiast dzwonienia.
"Over the years the cash cow was the race track," he said.
"Przez lata żyła złota była wyścigiem bieżnia," powiedział.
Yet the rich are still getting the last bit of milk from their cash cows.
Jeszcze bogaty wciąż dziedziczą ostatni kawałek mleka po ich żyłach złota.
The show became a cult favorite and a cash cow.
Widowisko stało się kultowym ulubieńcem i żyłą złota.
For others, a vacation home is basically a cash cow.
Dla innych, dom wakacyjny jest zasadniczo żyłą złota.
Why would the government want to undercut a cash cow?
Dlaczego rząd chciałby podkopać żyłę złota?
Today, labor is a cash cow for Democratic politicians and nothing more.
Dziś, praca jest żyłą złota dla Demokratycznych polityków i niczego więcej.
Over the past few decades, gambling has turned into a great cash cow for the state government.
Przez parę ostatnich dekada, hazard zmienił się w wielką żyłę złota dla rządu stanowego.
Cash cows will be deprived of any further major investment.
Żyły złota zostaną pozbawione jakiejkolwiek dalszej ważnej inwestycji.
That cash cow still has plenty of milk in it.
Ta żyła złota wciąż ma w bród z mleka w tym.
For the dancers, after all, it was a living, and these guys were the cash cows.
Dla tancerzy, przecież, to było życie, i ci faceci byli żyłami złota.
Why invest in the cash cow when you can get the milk for free?
Dlaczego inwestować w żyłę złota gdy możesz mieć mleko za darmo?
At the end of the cycle the cash cow turns into a dog.
Pod koniec cyklu żyła złota zmienia się w psa.
"It could be our cash cow, but right now it's just a missed opportunity."
"To mogła być nasza żyła złota ale to natychmiast jest właśnie przepuszczona okazja."
But other analysts say Morton wants to keep its cash cow.
Ale inni analitycy mówią, że Morton chce trzymać swoją żyłę złota.
The US was a sort of cash cow for them.
USA były rodzajem żyły złota dla nich.
Indeed, having survived its rocky start, the 747 has turned into a cash cow.
Rzeczywiście, przeżywszy jego niepewny początek, 747 zmienił się w żyłę złota.
What's more, green taxes could prove to be terrific cash cows.
Co więcej, zielone podatki mogły okazać się niesamowity żyły złota.