Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What did happen makes sense; our world is not capricious.
Co zdarzyć się ma sens; nasz świat nie jest kapryśny.
And for a while they found themselves a subject of interest in the capricious Court.
I przez chwilę znaleźli sobie przedmiot udziału w kapryśnym Sądzie.
But they seemed considered rather than capricious, and the results were often quite beautiful.
Ale wydawali się rozważony raczej niż kapryśny, i skutki były często całkiem piękne.
He is more likely to vote in a serious way than a capricious young man under 30.
On jest bardziej mający duże szanse wybrać w głosowaniu poważną drogę niż kapryśny młodzieniec poniżej 30 lat.
It was a fine spring morning, but capricious as May can be.
To był piękny poranek wiosenny, ale kapryśny ponieważ maj może być.
I hold your life in the palm of my capricious little hand.
Utrzymuję twoje życie w dłoni mojej kapryśnej garsteczki.
By the time he returned, her obviously capricious interest would have moved on.
Do czasu gdy wrócił, jej oczywiście kapryśny interes wyruszyłby.
"To marry such a capricious young woman and then to leave her all that money."
"Poślubić taką kapryśną młodą kobietę a następnie zostawić jej całe te pieniądze."
"This is not a Government of capricious boys and girls," he said.
"To nie jest Rząd kapryśnych chłopców i dziewczyn" powiedział.
But nature is capricious: those fish would be the last that I caught for two days.
Ale natura jest kapryśna: te ryby byłyby ostatnie że złapałem przez dwa dni.
However, I think this is an arbitrary and capricious decision.
Jednakże, myślę, że to jest arbitralna i nagła decyzja.
As for helping me in other ways, its magic was ever capricious.
Co do pomagania mi w innych drogach, jego czary były zawsze kapryśne.
No one would have thought such a feat possible just a few years ago, yet this is the capricious way of light.
Nikt nie pomyślałby taki wyczyn możliwy właśnie kilka lat temu, już to jest kapryśna droga światła.
We survived off him as if he were a capricious and dangerous line of work.
Przeżyliśmy od niego jakby on były kapryśnym i niebezpiecznym rzemiosłem.
They see him as a capricious abuser of the law.
Oni postrzegają go jako kapryśnego zwyrodnialca prawa.
At 8 years old children can be very capricious with their interests."
W 8 latach stare dzieci mogą być bardzo kapryśne ze swoimi interesami. "
But the public can be capricious, and the polls could change dramatically in the coming days.
Ale ludzie mogą być kapryśni, i wybory mogły zmienić dramatycznie za nadchodzące dni.
Regulations though, are capricious and easily change ten years down the line.
Rozporządzenia jednak, są kapryśne i łatwo zmieniać dziesięć lat w dół linii.
Since then, however, its fortunes have been left to capricious gods.
Od tej pory, jednakże, jego fortuny były po lewej stronie kapryśnych bogów.
"You're a reflection of how capricious their lives can be," he says.
"Jesteś odbiciem z jak kapryśny ich życia mogą być" on mówi.
It was a day that underscored the capricious nature of the game.
To było na dobę to podkreśliło kapryśną naturę gry.
He was capricious, requiring staffers to do things just to show his power.
Był kapryśny, wymagając by koledzy z pracy robili rzeczy tylko by ukazywać jego siłę.
He loved the look of it, that changing and capricious sea.
Kochał tego spojrzenie, to zmienne i kapryśne morze.
"The court's decision agreed with us that their action was capricious and arbitrary."
"Decyzja sądu zgodziła się z nami, że ich działanie jest kapryśne i arbitralne."
It occurred to him that more was involved than capricious difficulty.
To przyszło do głowy mu, że więcej bierze udział niż kapryśna trudność.