Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And at an additional charge of only $599.95 per cadger.
I przy dodatkowej opłacie z tylko 599.95 na pasożyta.
A cadger had been set close by, hooded falcons sitting on the many perches.
Pasożyt został postawiony blisko, sokoły w kapturze siedzące na wielu dogodnych miejscach.
That beast is the worst food cadger in northern New England."
Ta bestia jest najgorszym pasożytem spożywczym w północnej Nowej Anglii. "
The falconer signed his name, paid his silver, and moved away to the cadger to collect his bird.
Sokolnik podpisał swoje imię, zapłacić jego srebro, i skłoniony daleko do pasożyta by przygarniać jego ptaka.
Feel a little like Clint Eastwood until the next cadger, an authentic stewpot, shows his cup.
Czuć trochę jak Clint Eastwood do następnego pasożyta, autentyczny stewpot, pokazuje jego filiżankę.
'Has he been doing the Amateur Cadger?
'Robił amatorskiego Pasożyta?
At Cadger Bank, the hill which leads to the remote alley where the attack took place, there is plenty of cover for a rapist to hide.
U Pasożyta Bank, wzgórze, które prowadzi do odległej alei gdzie atak wymagał miejsca, jest mnóstwo okładki dla gwałciciela ukryć się.
I ain't no cadger."
Ja nie żaden pasożyt. "
"There cam a cadger out o' Fife ..."
"Tam krzywka pasożyt na zewnątrz o' Piszczałka... "
Ms. Johnsen wore big, furry white gloves; Mr. Cadger, a headband.
Ms. Johnsen nosił duże, puszyste białe rękawiczki; Mr. Cadger, opaska.
Agnes Cadger - Club Secretary, Scottish Classic Racing Motor Club.
Agnes Cadger - klubu Sekretarz, szkocki Klasyczny Klub wyścigowy samochodowy.
Fabill 9 (The Fox, the Wolf and the Cadger) is the first of the second set of three Reynardian taillis in the poem.
Fabill 9 (Lis, Wilk i Pasożyt) jest pierwszy z drugiego zbioru z trzy Reynardian taillis w wierszu.
Mr. Newman plays Max Roby, a charismatic cadger who hangs around town, hoping for handouts from his sons, Miles (Mr. Harris) and David (Mr. Quinn).
Mr. Newman gra Max Roby, charyzmatycznego pasożyta, który kręci się koło miasta, posiadanie nadzieję na prospekty od jego synów, Miles (Mr. Harris) i Dawid (Mr. Quinn).
He was a charming fellow, with no good intent at all-a cadger, a bum, a fullfledged fourflusher behind the facade of his flowered waistcoat, the senatorial bearing, the long, white, curling locks.
Był czarującym facetem, z żadnym dobrym zamiarem u pasożyta, pupa, fullfledged fourflusher za fasadą jego kamizelki w kwiaty, senackie zachowanie, długi, biały, zakręcając kosmyki.
Jen Lazar, Rebecca Kolinek, Michael Cadger and Meg Johnsen of Sag Harbor's Pierson High School were dressed stylishly hip, except for the good-luck bandannas.
Jen Lazar, Rebecca Kolinek, Michael Cadger i Meg Johnsen z Zapadnięcia Pierson Portu liceum zostały ubrane stylowo biodrowy, oprócz dobry-szczęście chusty.
Erotic celebrity, swordsman, swindler, cadger of ducats, mystical quack, gambler and, of course, writer, Casanova is first described here by his effect on others - a liberating titillation of élan vital - as a serving girl peers at him through a keyhole.
Erotyczna sława, szermierz, oszust, pasożyt dukatów, mistyczne kwakanie, hazardzista i, oczywiście, pisarz, Casanova najpierw jest opisana tu przez swoje konsekwencje dla innych - wyzwalające przyjemne podniecenie rozmachu istotny - ponieważ dziewczyna porcji spogląda na niego przez dziurkę od klucza.
Part of the celebrations are horse racing held on the Cadgers racecourse (a cadger was a person who transported goods on horseback in the days before carts were introduced) on the 'Towns Moor' which was part of the Eglinton estate.
Część świętowań są wyścigiem konnym trzymanym na Pasożytów tor wyścigowy (pasożyt był osobą kto towar przewożony konno za przedednie wozy zostały wprowadzone) na 'Towns Moor' który był częścią Eglinton majątek.
They were drawn in a tough second round tie with Vale of Leithen at home, goals from Gordon Farmer and a goal four minutes from time by Graham Cadger was enough to see them progress through to the third round with a 2-1 scoreline.
Zostali zaciągnięci w twardej drugiej okrągłej więzi z Doliną Leithen w domu, cele od Gordon Farmer i celu cztery minuty od czasu przez Graham Cadger wystarczył by zobaczyć, jak posunęli się do przodu całkowicie do trzeciej rundy z 2-1 wynik.
While in service, Lowrence opportunistically plants in his master a desire for the largest and most valuable fish (the mysterious "nekhering") from the cart of a passing fish merchant (the cadger) and uses his "demonstration" of how it can be stolen as a single ploy to outwit both the wolf and the man.
Podczas gdy za służbę, Lowrence oportunistycznie rośliny w jego mistrzu ochota na największą i najcenniejszą rybę (tajemniczy "nekhering") z wozu mijającego kupca rybnego (pasożyt) i używa jego "demonstracja" z jak to może być ukradzione jako jeden wybieg przechytrzyć zarówno wilka jak i człowieka.