Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then she has a vision of her son as a burnt offering.
W takim razie ona ma widzenie ze swojego syna jako ofiara całopalna.
The wood was to be used for a burnt offering.
Drzewo miało być używanym dla ofiary całopalnej.
The priest who offered a burnt offering kept the skin.
Kapłan, który zaoferował ofiarę całopalną trzymał skórę.
Burnt offerings pleased him, the roasting of men, women and children.
Ofiary całopalne zadowoliły go, krytykę mężczyzn, kobiety i dzieci.
Gift offerings were often made on their own, but also accompanied the burnt offering.
Propozycje prezentu często zostały zrobione na ich własny, lecz także towarzyszyć ofierze całopalnej.
Cheap or expensive, they all produce the identical burnt offerings.
Tani albo drogi, oni wszyscy produkują identyczne ofiary całopalne.
On this stone was the fire of sacrifice which consumed the burnt offerings.
Na tym kamień był ogniem ofiary, która skonsumowała ofiary całopalne.
Instead they shall bring it as a burnt offering.
Za to oni przyniosą to jako ofiara całopalna.
Burnt offerings appear to be common for the holidays.
Ofiary całopalne wydają się być wspólnym na wakacje.
We must sacrifice the most valued possession among us and make it a burnt offering.
Musimy poświęcać najcenniejszą własność wśród nas i musimy robić temu ofiarę całopalną.
Such huge love that almost every meal she was asked to prepare ended up a "burnt offering".
Taka olbrzymia miłość tak prawie każdy posiłek została poproszona by przygotować skończyć "spalone oferowanie".
Her father died 10 years prior to start the series and she still sends messages to him as burnt offerings.
Jej ojciec umarł 10 lat przed zaczynać serię i ona wciąż przyśle wiadomości do niego jako ofiary całopalne.
He must take the words 'God will provide himself the lamb for a burnt offering' at their face value.
On musi brać słowa 'Bóg dostarczy sobie jagnię dla spalonego dawania' przy ich wartości nominalnej.
A landscape of blood, burnt offerings and lepers lay just ahead.
Krajobraz krwi, ofiar całopalnych i trędowatych leżał właśnie naprzód.
"Yes, I could smell the burnt offerings from here."
"Tak, mogłem poczuć zapach ofiar całopalnych stąd."
You can lean over it and simply inhale the fragrance, like a burnt offering.
Możesz przechylać się przez to i po prostu wdychać zapach, jak ofiara całopalna.
Unless you've improved since I last ate one of your burnt offerings."
Chyba że poprawiłeś od tej pory wytrzymuję zjadł jednego z twoich ofiar całopalnych. "
Their probable reaction if she brought home such burnt offerings made her cringe.
Ich prawdopodobna reakcja gdyby odwiozła do domu takie ofiary całopalne zażenować ją.
Burnt offerings to the god of yellow journalism," says Harry.
Ofiary całopalne do boga żółtego dziennikarstwa, "mówi Harry.
Charles Warren thought that the altar of burnt offerings was located at the north western end.
Charles Warren pomyślał, że ołtarz ofiar całopalnych znajduje się przy północy zachodni koniec.
At Olympia, they would interpret the entrails of burnt offerings.
Przy Olimpii, zinterpretowaliby wnętrzności ofiar całopalnych.
When he eats your cooking rather than burnt offerings, he'll not complain."
Gdy on zje twoje gotowanie a nie ofiary całopalne, on nie poskarży się. "
I've no wish to see the hungry rafters sitting down to plates of burnt offerings.
Mam nie chcieć zobaczyć, jak głodne krokwie siadały do talerzy ofiar całopalnych.
But where the lamb for this burnt offering?
Ale gdzie jagnię dla tej ofiary całopalnej?
Despite most of the critical reviews, Burnt Offerings won several awards.
Pomimo większości z krytycznych recenzji, ofiary całopalne wygrały kilka nagród.
Downhill skiers are ready to offer burnt sacrifices in gratitude for Ginger.
Narciarze zjazdowi są gotowi by proponować ofiary całopalne we wdzięczności za Ginger.
"Lord, Lord, offer him as a burnt sacrifice?"
"Pan, Pan, proponować mu jako ofiara całopalna?"
The author of this article should be shot and his remains offered as burnt sacrifice at the grave of Adam Smith.
Autorowi tego artykułu powinni proponować strzał i jego pozostałości jako ofiara całopalna przy grobie Adam Smith.
This was considered comparable to the Old Testament practice of offering burnt sacrifices only to God, and not to any other gods.
To było uważane za porównywalne ze Starym Testamentem praktyka oferowania ofiar całopalnych tylko do Boga, i nie do jakichkolwiek innych bogów.
I did not think He would mind this, especially if I made the whole thing into a sort of combined barby stroke burnt sacrifice.
Nie pomyślałem, że będzie przejmować się tym, zwłaszcza jeżeli zrobiłem całą rzecz do gatunku łączny barby udaru ofiara całopalna.
And the people who were mine called themselves Angarak, and offered they burnt sacrifice and worship unto me.
I ludzie, którzy byli kopalnią nazywali siebie Angarak, i zaoferowany oni ofiara całopalna i uwielbienie do mnie.
It was compulsory for all peregrini to make burnt sacrifice to the image of the ruling emperor at least once (certificates were issued to prove compliance).
To było obowiązkowe dla wszystkich peregrini robić ofiarę całopalną do wizerunku cesarza orzeczenia co najmniej raz (zaświadczenia zostały wydane dowodzić stosowania się).
At Dorion, Quebec, a few days later, he accused Pearson of planning to make "a burnt sacrifice" out of Canada.
Przy Dorion, Quebec, kilka dni później, oskarżył Pearson planowania wypisać "ofiarę całopalną" o Kanadę.
"And if the burnt sacrifice for his offering to the Lord be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons."
"A jeśli ofiara całopalna dla jego oferowania do Pana być z kur, w takim razie on przyniesie jego oferowanie gołębic, albo z gołąbków."
On the far left side, Education holds a torch and offers a cornucopia of "cherished things" as a burnt sacrifice as Pegasus and Apollo rise from the smoke.
Na daleko lewa strona, Edukacja trzyma latarkę i oferuje róg obfitości "wysoko cenionych spraw" jako ofiara całopalna jako Pegaz i Apollo wzrost z dymu.
The two exceptions to the above were Heracles and Asclepius, who might be honored as either heroes or gods, with chthonic libation or with burnt sacrifice.
Dwa wyjątki od wyżej wymienionego były Heracles i Asclepius, który może być uhonorowany jako albo bohaterzy albo bogowie z chthonic libacja albo z ofiarą całopalną.
The word "holocaust" originally derived from the Greek word holokauston, meaning "a completely (holos) burnt (kaustos) sacrificial offering", or "a burnt sacrifice offered to a god".
Słowo "holocaust" początkowo wywodził się od greckiego słowa holokauston, znaczenie "całkowicie (holos) spalony (kaustos) ofiarne oferowanie", albo "ofiara całopalna dana bożek".
As for Praxithea, Athena rewarded her for restoring "the foundations of the city" by designating her a "priestess to make burnt sacrifice at my altar on behalf of the city."
Co do Praxithea, Atena nagrodziła ją dla przywracania "fundacji miasta" przez wyznaczanie jej "kapłanka robić ofiarę całopalną przy moim ołtarzu w imieniu miasta."
Along the sides of the mosaic are strips depicting Biblical scenes, such as the binding of Isaac, as well as traditional rituals, including a burnt sacrifice and the offering of fruits and grains.
Wzdłuż boki mozaiki są pasami przedstawiającymi Biblijne sceny, taki jak wiązanie Isaaca, jak również tradycyjne rytuały, w tym ofiarę całopalną i propozycję owoców i zbóż.
The keys had been placed in the center of a knotwork design, the figure outlined on the floor in lines of fine black ash and bits of bone-the ash of burnt sacrifice, I supposed.
Klucze zostały położone pośrodku z węzełkowego projektu, liczba przedstawiła w skrócie na podłodze w rządach świetnego jesionu czarnego i kawałkach popiołu ofiary całopalnej, przypuszczałem.
On the right-hand side of the gate stood a long house where burnt sacrifices were performed; here we might imagine the Trojans making offerings before they went on journeys or campaigns, and likewise strangers sacrificing before they entered the city.
Po prawej stronie z bramy postawić długi dom gdzie ofiary całopalne zostały wykonane; tu możemy wyobrażać sobie, jak Trojanin robili propozycje zanim poszli o podróżach albo kampaniach, i podobnie nieznajomi poświęcający wcześniej weszli do miasta.
Ancient Greeks and Romans did not burn the edible flesh of animals in burnt sacrifices; they instead took the edible parts, including meat and fat, for themselves, and left only the inedible bones and entrails for the gods.
Greki klasyczne i Rzymianie nie spalili jadalnego mięsa zwierząt w ofiarach całopalnych; za to odegrali części jadalne, w tym mięso i tłuszcz, dla siebie, i wyjść tylko niejadalne kości i wnętrzności dla bogów.
Josephus (Ant., XIII, x, 3) relates that John Hyrcanus (135-104 BCE) heard a voice while offering a burnt sacrifice in the temple, which Josephus expressly interprets as the voice of God.
Josephus (Mrówka., XIII, x, 3) wiąże tego Johna Hyrcanus (135-104 BCE) usłyszeć głos podczas gdy oferując ofiarę całopalną w świątyni, którą Josephus kategorycznie interpretuje jako głos boży.
And here I may explain that every day, when the sunlight falls upon the central altar, and the trumpets sound, a burnt sacrifice is offered to the Sun, consisting generally of the carcase of a sheep or ox, or sometimes of fruit or corn.
I tu mogę wyjaśniać to codziennie gdy światło słoneczne spadnie na centralnym ołtarzu, i trąbki dźwięk, ofiara całopalna jest zaoferowana Słońcu, składając się ogólnie z padliny owcy albo woła, albo czasami z owocu albo zboża.
And when Elijah made his sacrifice to prove that Baal was not God, "the fire of the Lord fell and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust and the water that was in the trench."
A kiedy Eliasz zrobił swoje poświęcenie udowodnić, że Baal nie był Bogiem, "Pana ogień spadł i skonsumował ofiarę całopalną, i drzewo, i kamienie, i kurz i woda, która była w okopie."
The whole scene with the repetitively stylized movements of the participants highlit against a smoky, oil-veined background of flickering crimson was somehow weirdly suggestive of the priests of a long-dead and alien culture offering up some burnt sacrifice on their blood-stained pagan altar.
Cała scena z co jakiś czas stylizowane ruchy uczestników highlit wbrew zadymionemu, naftowy-żylasty tłu migotania szkarłat był jakoś dziwacznie przypominający kapłanów długi-zmarły i obcej kultury zanoszącej jakąś ofiarę całopalną na ich krew-plamić/poplamić ołtarzu poganina.
Destruction by fire is recorded for 38 BC, as a result of a ceremony held inside the casa by the pontifices ("College of High Priests"), presumably a burnt sacrifice to Romulus in his deified state as the god Quirinus, during which the altar-fire probably ran out of control.
Zniszczenie przez ogień jest zrelacjonowane dla 38 BC, w następstwie ceremonii odprawionej do środka casa przez pontifeksów ("Kolegium arcykapłanów"), przypuszczalnie ofiara całopalna do Romulusa w jego deifikowanym stanie jako bożek Quirinus, podczas którego ołtarz-ogień prawdopodobnie pobiegł poza kontrolą.