Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All the president's men bumble the running of the country.
Ludzie całego prezydenta mamroczą bieganie kraju.
He can be a bit bumbling at times, but is a good father.
On może być trochę mamrocząc chwilami, ale jest dobrym ojcem.
"Now, do either of you know enough about play to bumble through this?"
"Teraz, robić też z ciebie wiedzieć dość grać mamrotać przez to?"
For a time he could be no more than a happy, bumbling dog.
Przez czas mógł być nie więcej niż szczęśliwy, mamroczący pies.
If we wait, there's a chance the next party will bumble right into them.
Jeśli czekamy, jest szansa, że następna strona będzie mamrotać prawo do nich.
She rather liked the old man although some of his questions were so bumbling.
Raczej lubiła starca pomimo że jakieś z jego pytań były tak bełkotliwe.
Within five minutes the students are bumbling, staring at the floor.
W ciągu pięciu minut studenci mamroczą, wpatrując się w podłogę.
For decades, we've been bumbling around, not quite sure who we are.
Przez dekada, mamrotaliśmy około, nie całkowicie pewny kto jesteśmy.
Bumbling into a room was an invitation to be shot.
Mamrotania do pokoju było zaproszeniem zostać postrzelonym.
I think it's a lot like you- weak and bumbling.
Myślę, że to jest jak ty- dużo słaby i mamroczący.
So it made no sense after all, and probably his problems were just because he tended to bumble.
Więc to nie miało sensu przecież, i prawdopodobnie problemy z nim były choćby dlatego miał skłoności do mamrotania.
They were all such bumbling still, he couldn't take the chance.
Byli wszystkie takie mamrocząc wciąż, nie mógł wziąć szansy.
But with everyone else bumbling and stumbling, it was more than enough to win.
Ale z każdy inny mamrocząc i potykając się, to było zbyt dużo wygrać.
"These people have been bumbling about the pass for three days.
"Ci ludzie ględzili o przepustce przez trzy dni.
He's a bit bumbling in the beginning, but is a very fast learner.
On trochę mamrocze początkowo, ale jest bardzo szybkim uczącym się.
It was time to stop bumbling around, to yank herself back in line.
To był czas przestać telepać się, szarpnąć siebie z powrotem w linii.
He'd go bumbling into something and that'd be the end of us!"
Poszedłby mamrotać do czegoś i that'd być naszym końcem! "
The new team has yet to get its sea legs, so service can be slow and bumbling.
Nowy zespół musi dopiero mieć jego nogi morskie więc usługa może być wolna i nieudolna.
Japanese style bumbling along is the worst it will get.
Japoński styl mamroczący wzdłuż jest najbardziej kiepski to dostanie.
I bumbled on, not looking directly through the window, but checking things out all the same.
Mamrotałem, nie patrząc prosto przez okno, ale sprawdzając rzeczy tak czy inaczej.
He wanted to make up for his bumbling by romancing her.
Chciał rekompensować jego mamrotanie przez fantazjowanie jej.
I guess at the best there's been a great deal of bumbling about it."
Zgaduję najlepszy jest być dużo mamrotania o tym. "
"They could be anywhere down here, bumbling around in the dark.
"Mogli być nigdzie tu na dole, telepiąc się po ciemku.
Humming and bumbling around me as if I were a flower.
Brzęczenie i mamrotanie wokół mnie jakby ja były kwiatem.
Watching you bumble through is an education in itself.
Przyglądanie się, jak mamrotałeś całkowicie jest edukacją samo w sobie.