Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Given enough time to make the thought my own, I saw its brilliance.
Wskazywany dość czasu czynić myśl moją własną, dostrzegłem jego błyskotliwość.
The young man's brilliance began to show itself at a very early age.
Błyskotliwość młodzieńca zaczęła prezentować się przy bardzo bardzo młody wiek.
And again, here's where we get brilliance on the part of these guys.
I jeszcze raz, oto gdzie dostajemy błyskotliwość ze strony tych facetów.
But now we needed each other in order to see the true brilliance of things.
Ale teraz potrzebowaliśmy siebie aby dostrzegać prawdziwą błyskotliwość rzeczy.
I did a lot on brilliance rather than hard work.
Zrobiłem dużo na błyskotliwości a nie ciężkiej pracy.
But from the start, she never ran with the old brilliance.
Ale od początku, nigdy nie pobiegła ze starą błyskotliwością.
His brilliance has no voice - at least not when he's with me.
Jego błyskotliwość nie wywiera żadnego głosu - co najmniej nie gdy on jest ze mną.
He was also, for all his brilliance, no more than a boy.
Był również, ze względu na cały jego blask, nie więcej niż chłopiec.
After all his brilliance in class, the truth was out now.
Przecież jego błyskotliwość w klasie, prawda została wyeliminowana teraz.
And that's when the brilliance of his plan hit me.
I być kiedy błyskotliwość jego planu daj mi kartę.
It all comes to me in a moment of brilliance.
To wszystko podchodzi do mnie za chwilę z błyskotliwości.
He just had the brilliance to bring it out better than anyone else could.
Właśnie miał błyskotliwość wyjąć to lepiej niż ktokolwiek inny mógł.
We were taken inside, into a room which seemed dark after the brilliance of the sun.
Zostaliśmy zabrani do środka, do pokoju, który wyglądał na ciemny po blasku słońca.
Brilliance, of course, has little to do with what's going on.
Błyskotliwość, oczywiście, musi mało robić z co pójść dalej.
When you're that good, the brilliance must seem like so much child's play.
Gdy będziesz tak dobry, błyskotliwość musi wyglądać jak tak dużo dziecinnego.
And the music began again, so that everyone turned toward the heart of the Others' brilliance, from which it came.
I muzyka zaczęła się jeszcze raz aby każdy obrócił się w kierunku innych serca 'błyskotliwość, od którego to przyszło.
But can the children whose brilliance might change the world be identified?
Ale móc dzieci czyja błyskotliwość może zmienić kształt świata zidentyfikowany?
And it would have to do that with brilliance, not budget.
I to musiałoby robić to z błyskotliwością, nie budżet.
Soon he would be able to see how his brilliance was working against the humans.
Niedługo mógłby zobaczyć jak jego błyskotliwość działała na niekorzyść ludzi.
The final movement was again given with great drive and brilliance.
Ostatni ruch jeszcze raz został udzielony z wielką jazdą i błyskotliwością.
But by the time we reached the valley the brilliance was gone.
Ale przed czasem sięgnęliśmy po dolinę na błyskotliwość weszli.
Despite her brilliance in some areas, she was a small fish indeed.
Pomimo jej błyskotliwości w jakichś obszarach, była niewielką rybą rzeczywiście.
And I would state that that's the third piece of brilliance.
I stwierdziłbym, że być trzecim kawałkiem błyskotliwości.
He also wanted to find one of the same magnitude, or brilliance.
Również chciał znaleźć jednego z takiego samego rozmiaru, albo błyskotliwość.
Its brilliance only made the rest of the room seem darker.
Jego błyskotliwość tylko sprawiła, że reszta pokoju wygląda na ciemniejszą.